《抱法处势则治,背法去势则乱》原文与赏析
抱法处势则治,背法去势则乱。今废势背法而待尧、舜,尧、舜至乃治,是千世乱而一治也。抱法处势而待桀、纣,桀、纣至乃乱,是千世治而一乱也。且夫治千而乱一,与治一而乱千也,是犹乘骥、[[!GFEF5]]而分驰也,相去亦远矣。夫弃隐栝之法,去度量之数,使奚仲为车,不能成一轮。无庆赏之劝、刑罚之威,释势委法,尧、舜户说而人辨之,不能治三家。(《韩非子·难势》)
【注释】骥(jì):千里马。[[!GFDB4]](ěr):古代名马。隐栝(kuò):即櫽(yǐn)括,矫正曲木的工具。奚仲:人名,古代造车的巧匠。庆赏:奖赏。委:抛弃。户说:挨家挨户地劝说。
【译文】君主只要坚守法度、掌握权势就可以治理好天下,背离法度、失去权势天下就会混乱。现在如果放弃权势、背离法度而专等像尧、舜那样的君主出现,要等到尧、舜出现时才能天下大治,这就将是一千世的混乱之后才有一世太平。现在如果坚守法度、掌握权势来等待像桀、纣那样的君主出现,要等到桀、纣出现时天下才会混乱,这就将是一千世的太平之后才有一世混乱。千世太平而一世混乱和一世太平而千世混乱这两种情况相比较,就像两个人各自骑着良马背道而驰一样,相差得太远了。如果抛弃了矫正木材的方法,丢掉测量长短的技术,让善于造车的奚仲来造车,那么连一个轮子也造不出来。没有奖赏的劝勉、刑罚的威慑,抛开权势、放弃法度,即使让尧、舜挨家挨户地去劝说,逐个地给人们辨析事理,那么就是连三户人家也管理不好。
【评说】要想办成一件事情,仅仅依靠自身的聪明才智,虽然也可能会成功,但是付出的代价却很大,最后煞费苦心,事倍功半;如果掌握了一定方法和技巧,再运用现成的经验和工具,就不但会增加成功的机会,而且会减少许多不必要的麻烦,最后以逸待劳,事半功倍。