《不厉而威,不言而信》原文与赏析
子曰:君子隐而显,不矜而庄,不厉而威,不言而信。君子不失足于人,不失色于人,不失口于人,是故君子貌足畏也,色足惮①也,言足信也。(《礼记·表记》)
注释
①惮(dàn),畏惧。
译文
孔子说:君子即使隐居不做官,也会声名远扬;即使不矫揉造作,却自然显得庄重;不声色俱历,却威严可敬;不多说话却能取信于人。君子不会对人有不得体的行为,不会对人显得容貌不端庄,不会对人说有失礼节的话,所以君子的仪容足以让人感到敬畏,神色足以让人感到威严,言语足以让人信任。
感悟
美好的德行会像风一样迅速感染社会,并引起仿效。相反,外在的约束和命令成就不了美德;色厉内荏也树立不了威信。