处世名言·小窗幽记—清陈眉公《善良醇谨人人喜·浮躁凶恶人人厌》原文|译文|赏析
【原文】
人称我善良,则喜;称我凶恶,则怒;此可见凶恶非美名也,即当立志为善良。我见人醇谨,则爱,见人浮躁,则恶;此可见浮躁非佳土也,何不反身为醇谨?
【译文】
别人说我善良,我就很欢喜,说我凶恶,我就很生气,由此可知凶恶不是美好的名声,因此我们应该立志做善良的人。我看到他人醇厚谨慎,就很喜爱他,见到他人心浮气躁,就很厌恶他,由此可见心浮气躁不是优良的人该有的毛病,何不让自己做一个醇厚谨慎的人呢?
处世名言·小窗幽记—清陈眉公《善良醇谨人人喜·浮躁凶恶人人厌》原文|译文|赏析
【原文】
人称我善良,则喜;称我凶恶,则怒;此可见凶恶非美名也,即当立志为善良。我见人醇谨,则爱,见人浮躁,则恶;此可见浮躁非佳土也,何不反身为醇谨?
【译文】
别人说我善良,我就很欢喜,说我凶恶,我就很生气,由此可知凶恶不是美好的名声,因此我们应该立志做善良的人。我看到他人醇厚谨慎,就很喜爱他,见到他人心浮气躁,就很厌恶他,由此可见心浮气躁不是优良的人该有的毛病,何不让自己做一个醇厚谨慎的人呢?