处世名言·小窗幽记—清陈眉公《云霞青松做我伴·—壶浊酒清谈》原文|译文|赏析

处世名言·小窗幽记—清陈眉公《云霞青松做我伴·—壶浊酒清谈》原文|译文|赏析

【原文】

累月独处,一室萧条,取云霞为侣伴,引青松为心知;或稚子老翁,闲中来过,浊酒一壶,蹲鸱一盂,相共开笑口,所谈浮生闲话,绝不及市朝。客去关门,了无报谢,如是毕余生足矣。

【译文】

连续数月独居,虽然一屋子的冷清,但是,却有浮云彩霞做我的伴侣,青松当我的知已。空闲时,老年人会带着幼童过采拜访,这时,我便以一壶浊酒、一盘大芋招待客人,聊的都是一些家常话,而不谈及坊肆朝廷方面的俗事;聊得尽兴了,便告辞而去,不需要起身送客。如果能这样过一辈子,我就心满意足了。