《是故欲人之爱己也,则必先爱人;欲人之敬己也,则必先敬人。》译文与赏析

【原文】

是故欲人之爱己也,则必先爱人;欲人之敬己也,则必先敬人。

【出处】

《郭店楚简·成之闻之》,作者不详,为先秦时代的作品。

【译文】

因此,要想别人爱护自己,就必须先爱护别人;要想别人尊敬自己,就必须先尊敬别人。

【赏析与启迪】

人生需要爱的滋润,这个世界需要爱的阳光。爱能使人与人之间相互联结,使地球成为一个温暖的大家庭。“人”字的一撇一捺就意味着人与人的相互支撑——无爱不成世界。

“爱己”和“爱人”、“敬己”和“敬人”,实际上是统一的。极端自自利的人,注定只能是一个孤家寡人,难免自欺欺人,被人遗忘与抛弃。

爱是生活中特殊的情感体验,要想拥有它,最佳的办法是先把爱奉献给别人。

只有爱护人的人,人们才会爱护他;只有敬重人的人,别人才敬重他;只有施德于人的人,人们才以德来回报他;只有乐于帮助人的人,人们才乐意帮助他。付出的越多,收获就越大。因此说,善待别人,就是善待自己。