《任其自然 总是自适》原文|译文|文言文翻译

任其自然 总是自适

幽人清事①总自适,随其自然乐亨通②。

酒不相劝为高饮,棋不相争为胜翁。

笛以无腔为适要③,琴以无弦为就功④。

会⑤以不期为真率,客不迎送为坦衷。

一旦牵文泥迹⑥束,便落尘世苦海中。

①幽人清事:幽人,隐居的人;清事,高雅的事。

②亨通:通达顺畅。

③适要:恰到要处。

④就功:成就功业。

⑤会:约会。

⑥牵文泥迹:为一些世俗礼节所牵挂拘束。

原文:幽人清事,总在自适。故酒以不劝为饮,棋以不争为胜,笛以无腔为适,琴以无弦为高,会以不期约为真率,客以不迎送为坦夷。若一牵文泥迹,便落尘世苦海矣!