《冯梦龙·奶奶属牛》注释,意译与解说

《冯梦龙·奶奶属牛》注释,意译与解说

一官府生辰,吏曹闻其属鼠,醵黄金铸一鼠为寿。官喜曰:“汝知奶奶生辰亦在日下乎?奶奶是属牛的。”

——《笑府》

【注释】

①吏曹:官吏们。②醵(ju):凑。③奶奶:旧时对女主人的称呼。

【意译】

一位官老爷过生日,他的手下听说他属鼠,就凑黄金铸成一只鼠为他祝寿。这个官高兴地说:“你们知道我的太太的生日也快到了吗?她是属牛的。”

【解说】

听到此官说女主人是属牛的,不知那些吏曹们是何感想?此官固然是贪,得鼠望牛,但那些吹牛拍马、吹喇叭抬轿子的人岂不更是可恶。其一:他们助官贪婪。听说官属鼠,就铸金鼠献之,于是贪官就贪上加贪,得寸进尺;其二:饱其私囊。他们这份礼虽重,但决不会要自己掏腰包,必是大肆搜括,百姓受苦,说不定送礼只是一“鼠”,搜括早已一“牛”了;其三:掩其作恶。他们无法无天,但却心无余悸,当官的即使不念他们的献鼠之情,也要顾及自己的收鼠之短,不保他人,总要保自己吧。退一步说,上面检查下来了,自己顶多受其小咎,当官的去吃大罪,谁叫他是官呢?谁叫他去收金鼠呢?如今听说,此官还要牛,他们也许会大大得意的,因为由“牛”也就可以捕得“象”了。当然,如果当官的廉洁,拒金鼠而不收,这些小人们自然无隙可乘;若又能赏罚分明,即使小人们心存非份之想,行动上也就不敢妄作非为了。正因为如此,当官的廉政,除了百姓受益之外,当官的自己也受益非浅。

【相关名言】

迷于利欲者,如醉酒之人,人不堪其丑,而己不觉也。

——薛瑄

奉承不用花钱,但是绝大多数的人却不自觉向奉承者付出巨款。

——英国·叶慈