《不共戴天·势不两立·你死我活》同义词与近义词

《不共戴天·势不两立·你死我活》同义词与近义词

这三个成语都有“不能共存”的意思。

区别是: “不共戴天”多用作定语,并往往以“人”为中心词; “你死我活”也多用作定语,但以“关系”、“斗争”、“矛盾”等作中心词; “势不两立”一般不用作定语。

“不共戴天”可以用作谓语; “势不两立”主要用作谓语。这两个成语用作谓语时,主要区别在照应对象上:“不共戴天”只用于“人”,“势不两立”可用于“人”,也可用于 “事物”。“你死我活”一般不用作谓语。

“你死我活”可以用作补语,“不共戴天”、“势不两立”一般不用作补语。例句:

1. 我周威为了四岭山的老百姓安安生生过日子,才和任中元结下了不共戴天的冤仇,我的身上还留着任中元的刀疤。

(黎汝清《万山红遍》)

2. 自从另一个好友杨铨遭蒋贼枪杀,李四光懂得了血海深仇。从此和那个独夫民贼势不两立了。

(初六册语文: 《地质之光》)

3. 我们之间是什么关系?你死我活的革命与反革命的阶级斗争关系!

(罗广斌 杨益言《红岩》)