外国童话《[意大利]卡尔维诺·长不大的牧羊人》鉴赏

外国童话《[意大利] 卡尔维诺·长不大的牧羊人》鉴赏

[意大利] 卡尔维诺



从前,有个小牧羊人,很会惹是生非。在放羊的路上,他看见一个卖鸡蛋的农妇头上顶着一篓鸡蛋,就扔过去一块石头,把鸡蛋全打碎了。那个可怜的农妇气愤极了,冲着他大喊:“我咒你永远也长不大,除非你能找到三只会唱歌的苹果里的那个美女巴尔加利娜!”

从那时起,小牧羊人就变得又瘦又小;妈妈照顾得越好,他就变得越瘦弱。妈妈问他:“你怎么了?是不是做了什么缺德的事了?”他就告诉了妈妈那天欺负那个农妇的事和那个农妇对他说的话:“我咒你永远也长不大,除非你能找到三只会唱歌的苹果里的那个美女巴尔加利娜!”

妈妈对他说:“这样的话,没有别的办法,你只好去寻找那个美女巴尔加利娜了。”

牧羊人上了路。他走到一座桥上,那上面有一个小美人正在一个核桃壳里荡秋千。

“来的是谁?”

“是朋友。”

“拉起我的眼皮让我看看你是谁。”

“我正在寻找美女巴尔加利娜,她在三只会唱歌的苹果那里。您知道些什么吗?”

“不知道,不过我送给你这块石头,以后它一定会帮你大忙的。”

牧羊人走到另一座桥上,那上面有一个小美人正在一个鸡蛋壳里洗澡。

“来的是谁?”

“是朋友。”

“拉起我的眼皮让我看看你是谁。”

“我正在寻找美女巴尔加利娜,她在三只会唱歌的苹果那里。您有她的消息吗?”

“不知道,不过我送你这把象牙梳子,以后它一定会帮你大忙的。”

牧羊人把梳子装在口袋里,经过一条水流湍急的小溪,看见一个人正在往袋子里装雾气,就走过去问他知道不知道关于美女巴尔加利娜的消息。这个人对他说什么也不知道,但是送给他一袋雾,说以后会帮他很大的忙。

然后他经过一个磨坊,磨坊主是一只会说话的狐狸。这狐狸说: “不错,我知道这个美女巴尔加利娜,但你很难找到她。你一直往前走,遇见一家屋门开着就进去,你会看见屋里有一个带有许多小铃铛的水晶鸟笼,鸟笼里有很多会唱歌的苹果。你必须拿到那只鸟笼,但要小心,那里有个老太婆,她睁眼的时候是在睡觉,闭眼的时候是醒着。”

牧羊人就去了,他看见老太婆双眼闭着,知道她醒着。老太婆对他说:“好小伙子,看看我的头上是不是有虱子。”

牧羊人边看边给她捉虱子,这时,老太婆睁开了眼睛,他知道她已经睡着了。于是,他迅速地抱起水晶鸟笼就跑。但是鸟笼上的小铃铛响了起来,老太婆被惊醒了,马上派了一百匹快马去追他。眼看这一百匹马要追上他了,牧羊人从兜里拿出那块石头,抛了出去。石头马上变成一座满是岩石和沟壑的大山,那些马都在山上折断了腿。

骑士们不得不走着回到老太婆那里。老太婆又派出两百匹快马,牧羊人看到自己又差不多被赶上了,就把那只象牙梳子抛了出去,梳子立即变成了一座光滑的大山,那些马都失蹄滑了下去,摔死了。

老太婆这次又派出三百匹快马,但是牧羊人放出了那袋雾,他身后变成一片昏暗,那些马立即迷失了方向。牧羊人觉得很渴,他没有东西能喝,就从鸟笼里拿出一个苹果要切开。这时,他听到一个柔细的声音说:“慢慢地切吧,要不就会伤着我。”于是,牧羊人慢慢地切开苹果,吃了一半,另一半放进了口袋里。这样,他带着苹果走到他家附近的一口井旁,他伸手去掏口袋,想把另一半苹果也吃了,可没想到掏出的是一个娇小玲珑的小美女。

“我就是美女巴尔加利娜,”她说,“我吃米糕,你去给我找一块米糕来,我饿极了。”

这口井是那种封闭的井,井盖中央有一个小窗口。牧羊人把那个姑娘放在井盖上,让她等着他,就去给她找米糕了。

这时,一个被大家称为丑奴的女仆来这里打水,她看见这个美丽的小姑娘站在井盖上,就说:“你这么小却这么漂亮,我这么大却这么难看。”丑奴气呼呼地抓起小姑娘,把她扔进了井里。

牧羊人回来后发现美女巴尔加利娜不见了,他伤心极了。

牧羊人的妈妈也常来这口井打水。一天她在桶里发现了一条鱼,就把它带回家放在锅里煎了。一家人把鱼吃了,把鱼刺扔出了窗外。在扔出鱼刺的那个地方长出了一棵树,而且越长越高,遮得家里一片黑暗。于是,牧羊人砍掉了这棵树,还把它劈成了很多柴,带回了家。后来妈妈去世了,牧羊人一个人生活,他还是那么小那么瘦弱,一直长不大。每天天一亮他就出去放羊,晚上才回家。突然有一天他回家的时候,发现早上丢下的脏盘子脏碗都被洗得干干净净地放着,他简直不敢相信,不清楚是谁给他洗的。于是他藏在门后想看看是谁,结果发现一个很小很小的漂亮姑娘从柴堆里出来,为他刷锅洗碗、扫地铺床,然后打开橱柜,拿出一块米糕吃了。

牧羊人跳出来说:“你是谁?你是怎么进来的?”

“我是美女巴尔加利娜,”姑娘说,“就是你找那半个苹果时在口袋里发现的那个人儿,丑奴把我扔进了井里,我变成了一条鱼。后来,我又变成了鱼刺被扔出了窗外,由鱼刺我又变成了一棵树的种子,长啊长啊长成了一棵大树,再后来又成了被你劈开的柴火,每天,我一等你出去,就变回美女巴尔加利娜。”

找回了美女巴尔加利娜,小牧羊人就开始长啊长啊,美女巴尔加利娜也跟他一起长。很快,他长成了一个英俊的小伙子,娶了美女巴尔加利娜。他们举行了一个盛大的宴会,我正待在宴席的桌子下面,有人扔给我一块骨头,正好砸在我的鼻子上,从此就留在上面了。

(马箭飞译)



卡尔维诺是意大利20世纪著名的小说作家和文学批评家。作为一位儿童文学作家,卡尔维诺编选和辑录了一部收入了两百篇意大利民间故事的《意大利童话》。这部民间故事集题材丰富,内容包罗万象,涉及了英雄传说、人物故事、动物故事、风物故事、地域传说、妖魔神怪故事以及机智的民间笑话等等。卡尔维诺对这些流传在意大利不同地区和年代的故事进行了仔细的甄别、分类,去芜存菁,并做了适当的改写和润色,还一一标明故事流传的地区和收集地点,讲述者的姓名、年龄、职业等,并对每一篇故事的渊源、流变、对后世的影响以及改写情况等加以准确的注释和说明,从而使这部《意大利童话》具有了文本和文献、阅读和学术的双重价值。这部《意大利童话》出版后,曾获得意大利著名文学奖“巴吉塔奖”。

当然,这部故事集里并非每一篇故事都适合儿童阅读,真正能为小孩子所喜爱的,只是其中一小部分。卡尔维诺在这部书里特意从各类型中选出最有特色、最不落俗套和最富有地方色彩的故事,供儿童阅读。《长不大的牧羊人》就是其中的优秀篇章。

故事开头一段,不枝不蔓,三两句话就把整个童话故事的缘由挑开了: 有个小牧羊人,很会惹是生非。有一次,他看见一个卖鸡蛋的农妇头上顶着一篓鸡蛋,就扔过去一块石头,把鸡蛋全打碎了。农妇气愤极了,冲着他喊道:“我咒你永远也长不大,除非你能找到三只会唱歌的苹果里的那个美女巴尔加利娜!”这样的开头,不仅单刀直入,一下子就进入了故事情节之中,而且很快就营造出了一个令人好奇的、充满童话元素的气氛。

接下去,就是小牧羊人为了使自己能够长大,不得不想方设法去寻找那个神秘的、藏在三只会唱歌的苹果里的小美女。在西方许多国家和地区的童话里,拇指小人儿、巫婆、咒语等等,是经常出现的形象和元素,卡尔维诺笔下的意大利童话里也不例外。于是,我们看到,在小牧羊人曲折的寻找过程中,他遇见过在一个小小的核桃壳里荡秋千的小美人儿、在鸡蛋壳里洗澡的小美人儿、会说话的狐狸,当然,也少不了有着神奇魔法的老太婆。小牧羊人幸运地获得了好心人的帮助,成功地摆脱了巫婆的追兵。

经历了几番奇遇之后,小牧羊人总算找到了藏着美女巴尔加利娜的神秘的苹果了。可是故事并没有就此结束,而是一波三折,继续跌宕起伏: 小美女想吃米糕,小牧羊人把她放在一个井盖上;一个有着嫉妒心的丑女使坏,把小美女扔进了井里,小美女变成了一条鱼;牧羊人的妈妈来打水时打上了鱼,一家人吃了鱼,把鱼刺扔出了窗外;鱼刺长成了一棵小树,小牧羊人把小树砍成柴火带回了家;于是,小美女每天就从柴火堆里变出来,帮失去了妈妈的小牧羊人洗刷盘碗、打扫房间……直到这时,小牧羊人才算真正找到了小美女巴尔加利娜。于是,他一天天长大了,终于长成了一个英俊的小伙子;小伙子娶了这个为他带来了好运的美女,从此过上了幸福生活。

一个优美的故事的背后,总是会有一种同样美丽的想象力在运行。这个童话虽然篇幅不长,但是故事曲折,使人欲罢不能;情节紧凑,而又处处闪耀着超凡的想象力的光芒。同时,从这些令人忍俊不禁的情节与细节当中,我们也不难感受到来自民间故事的那种智慧、朴素与谐趣之美。

这个童话里的一些角色,如长不大的小牧羊人、藏在苹果里的小美女,还有在核桃壳里荡秋千、在鸡蛋壳里洗澡的小美女等,属于西方童话里的“拇指小人儿”这一类型的童话形象。这类作品的最大特色,就在于“大”与“小”、现实与幻想之间的巧妙转换,而这种转换恰恰吻合了儿童的阅读心理。“儿童与成人不同。……对他们来说,世界更加充满了未知数,什么是幻想,什么是现实,本身就没有一个明显的界线。因此,儿童并不看重艺术对象与现实之间的那种直接对应关系。他们所注重的是一种他们认为可能的东西。”(孙建江《童话艺术空间论》)

作品有一个别致的结尾:“他们举行了一个盛大的宴会,我正待在宴席的桌子下面,有人扔给我一块骨头,正好砸在我的鼻子上,从此就留在上面了。”这也许正是出自卡尔维诺的添补和润色。但从实际效果来看,显然增添了儿童读者的阅读兴味,使小孩子不仅感到童话的有趣和好玩,而且更加相信:“所有的童话都是真的。”

(徐鲁)