《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·言意不离》注释|译文

《杰出辩者吕不韦与《吕氏春秋》·言意不离》注释|译文

言意相离,凶也。《吕氏春秋·离谓》

【注释】①言意:言语和思想。②离:背离。③凶:凶险、不利。

【译文】言语与思想相分离,是凶险的。

【评说】言与意的关系,属于语言与思维间的关系。俗话说“言为心声”,语言本是人类沟通思想的桥梁,言语和思想相分离是错误的,它会在实践中带来不良后果,甚至造成极为严重的危害。要解决“言意相离”的问题,必须从两个方面着手。一方面说话人要准确地表达思想,言辞的使用必须恰如其分;另一方面听话人要正确理解说话人的意思,不能断章取义或随意歪曲。