成语《虚与委蛇》什么意思|出处来源|词义|词由

成语《虚与委蛇》什么意思|出处来源|词义|词由

虚与委蛇:xū yǔ wēi yí

词源: 《庄子·应帝王》:“壶子曰:‘乡吾示之以未始出吾宗,吾与之虚与委蛇,不知其谁何。因以为颓靡,因以为波流, 故逃也。”

词由: 据说郑国有一个神巫叫季咸的, 能知道人的死生存亡, 祸福寿夭。列子很相信, 就去告诉壶子,壶子说:“你就请他来见见我。”第二天,列子把季咸请来了,看了壶子出来就对列子说:“你的先生活不了几天了。”列子哭着进去告诉壶子, 壶子说: 我假装的。隔一天来一次,季咸说的一次一次不同, 最后一次见到壶子脚还没站住就掉头而走,列子追不到了。壶子说:“我是顺着他的所谓法术, 假装敷衍他的。我的目的是想看看他倒底是一个什么人。我的几次表现不同, 他也看出我是在戏弄他, 所以他就只好逃走了。

词义: 假装顺应别人的心意来敷衍、应酬。虚: 假; 委蛇: 随便应顺别人。成玄成疏:“委蛇, 随顺之貌也。至人应物虚己, 忘怀随顺。”

书证: 闻一多《诗与批评·戏剧的岐途》:“他也要同你虚与委蛇了。”郭沫若 《革命春秋·脱离蒋介石以后》: “我们那时候早就可以离开他了。但是中央的指示还是叫我‘虚与委蛇’。”