《〔中吕〕满庭芳·牧》原文注释与赏析

〔中吕〕满庭芳·牧

闲中放牛,天连野草,水接平芜①。终朝饱玩江山秀②,乐以忘忧。青箬笠西风渡口③,绿蓑衣暮雨沧洲④。黄昏后,长笛在手,吹破楚天秋⑤。

注释

①水接平芜:水里长满了草。芜,丛生的草。②终朝饱玩江山秀:整天饱览江山的秀丽景色。③青箬(ruò)笠:用青嫩的蒲草编织的帽子。青箬:嫩绿的蒲草。④沧洲:滨水的地方,常用来指隐士的居处。⑤吹破楚天秋:笛声回荡在秋天江南的上空。楚:此处泛指江南。

赏析

本篇描写田园放牧生活的情趣,抒发了作者对闲居生活的热爱之情。画面简洁,写景如绘。一个“闲”字总领全篇,表达出人摆脱名缰利锁,归返自然后的不尽乐趣。但“乐中忘忧”并非无“忧”,西风暮雨中独披蓑笠的形象,秋色黄昏里横吹长笛的场景,虽有沉浸于江山秀色的欣悦和无拘无束的逍遥,也悄悄渗透出一种孤寂落寞的情绪。曲中既有明言直语的表白,也有含蓄蕴藉的点染。本色和文采相融相映,读来韵致别出。