杜仁杰《【般涉调】耍孩儿》题解|注释|鉴赏

杜仁杰《【般涉调】耍孩儿》题解|注释|鉴赏

杜仁杰

杜仁杰(1201?—1283?),元代前期散曲作家,字仲梁,号止轩;原名之元,字善夫。济南长清(今山东长清)人。金哀宗正大年间隐居内乡(今河南内乡)山中,与麻革、张澄等人以诗唱和。元初,屡被朝廷征召,不就。平生与元好问友善,有诗文相酬。其子杜元素仕元,为福建闽海道廉访使。因以子贵,死后得赠翰林承旨、资善大夫,谥号文穆。为人善谐谑,才宏学博,气锐而笔健,业专而心精。其散曲现仅存套数3首、小令1首,但很有特色。套数〔般涉调.耍孩儿〕《庄家不识勾栏》最为著名。另有诗集《善夫先生集》1卷。

【般涉调】耍孩儿

庄家不识勾栏

风调雨顺民安乐,都不似俺庄家快活。桑蚕五谷十分收,官司无甚差科。当村许下还心愿,来到城中买些纸火。正打街头过,见吊个花碌碌纸榜,不似那答儿闹穰穰人多

〔六煞〕见一个人手撑着椽做的门,高声的叫“请请”,道“迟来的满了无处停坐”。说道“前截儿院本调风月,背后幺末敷演刘耍和”。高声叫:“赶散易得,难得装合”。

〔五煞〕要了二百钱放过咱,入得门上个木坡(11),见层层叠叠团(12)。抬头觑是个钟楼模样(13),往下觑却是人旋窝(14)。见几个妇女向台儿上坐(15),又不是迎神赛社(16),不住的擂鼓筛锣。

〔四煞〕一个女孩儿转了几遭,不多时引出一伙(17)。中间里一个央人货(18),裹着枚皂头巾顶门上插一管笔(19),满脸石灰更着些黑道儿抹(20)。知他待是如何过?浑身上下,则穿领花布直裰(21)

〔三煞〕念了会诗共词,说了会赋与歌,无差错。唇天口地无高下(22),巧语花言记许多。临绝末(23),气道了低头撮脚(24),爨罢将幺拨(25)

〔二煞〕一个妆做张太公,他改做小二哥(26),行行行说向城中过(27)。见年少的妇女向帘儿下立,那老子用意铺谋待取做老婆(28)。教小二哥相说合,但要的豆谷米麦(29),问甚布绢纱罗。

〔一煞〕教太公往前那不敢往后那(30),抬左脚不敢抬右脚,翻来覆去由他一个。太公心下实焦懆,把一个皮棒槌则一下打做两半个(31)。我则道脑袋天灵破(32),则道兴词告状,刬地大笑呵呵(33)

〔尾〕则被一包尿爆的我没奈何(34)。刚捱刚忍更待看些儿个(36),枉被这驴颓笑杀我(37)

【题解】

“般涉调”,宫调名,仅用作套数。“耍孩儿”,曲调名,也仅在套数中用。“般涉调”的正格句式为七、七、七、四、七、七、五、四、四,共九句。庄家,庄稼汉,农民。勾栏,宋元时百戏杂剧的演出场气,因用栅栏围绕,故名。本曲写一位农民在获得丰收后,到城里去烧香还愿,并初次在勾栏中看了一场戏剧。他对戏中的一切都感到新奇,感到有趣。通篇用口语写成,生动活泼,幽默风趣,层次清楚,描写逼真传神。它生动地再现了金元时期剧场的演出情形,对我们今天研究元杂剧,有着重要的文献价值。

【注释】

①十分收——十足的收成,即丰收。

②官司——即官府。差(chāi)科,捐税和徭役。

③当村——即在村里。还心愿,即向(神明)还愿。

④纸火——拜神用的香烛、纸钱等。

⑤纸榜——此指戏剧演出的广告牌。

⑥闹穰穰——纷乱的样子。

⑦椽做的门——指用木条做的勾栏的门。椽,椽子,此指木条。

⑧院本——金元时行院演剧所用的脚本。调风月,剧名,关汉卿有杂剧《诈妮子调风月》。

⑨幺(yāo)末——杂剧别名。刘耍和,据《录鬼薄》、《辍耕录》载,刘耍和为金代教坊色长,是金元间著名演员,他的事迹被编成杂剧上演。高文秀有《黑旋风敷演刘耍和》(已佚)。

⑩“赶散”二句——赶散,赶场的散乐,指跑码头、四处游荡的小戏班演出。装哈,喝彩,叫好,指勾栏里的正式精彩演出。二句意谓,要看小戏班的歌舞杂耍表演是很容易的,要看勾栏里的正规演出是很难得的。

(11)上个木坡——指观众进入勾栏后,要先走上一个木坡,然后再坐上看台。勾栏内后高前低,故观众入门后,要走上木坡。

(12)团(luán)坐——观众围坐成圆圈。围,圆形。

(13)觑(qù)——看。钟楼模样,指戏台像个钟楼的样子。

(14)人旋窝——指观众的脑袋和后背如同水的漩涡一样。这位庄稼汉坐得较高,故往下看有这样的感觉。

(15)“几个”句——指女演员们坐在戏台的乐床上。

(16)迎神赛社——指农村中求神、祭神用的各种演出。

(17)一伙——指一群演员。金元时杂剧院本演出时,先由一个演员出场,然后由他(她)引出其他脚色登场,称“引戏”。

(18)央人货——即殃货,害人精。此指剧中由副净扮演的丑角。

(19)皂头巾——黑头巾。

(20)“满脸”句——此指副净的脸谱。用白色打底,然后用墨勾画眉目等线条。

(21)直裰(duō)——长袍。

(22)“唇天”句——指其嘴皮子很利索。

(23)临绝末——临到结束。

(24)低头撮脚——演员谢幕的一种姿势。撮,收,撮脚,即收脚。

(25)爨(cuàn)——宋杂剧、金院本中某些简短表演的名称,亦称艳段。幺,即幺末,指杂剧。拨,上演。全句谓,简短表演之后,杂剧正式开始。

(26)他改做——另一个叫做。

(27)行行行说——边走边说。向城中过,(说)这是在从城里经过。

(28)铺谋——设计。取,通“娶”。

(29)“但要”二句——意谓张太公让小二哥向那女子问话,说她要多少彩礼都可以。

(30)“教太公”三句——此三句描写小二哥捉弄张太公情景,让张往前挪动他不敢挪动,让他抬左脚他不敢抬右脚。那,通“挪”。

(31)皮棒槌——亦名“榼瓜”,一种用软皮包棉絮的道具,供副末(张太公扮演者)打副净(小二哥扮演者)。

(32)天灵——头盖骨。

(33)刬(chǎn)地——平白无故地。

(34)爆——涨;尿爆,即憋尿。

(35)“刚捱”句——意谓强忍着尿憋本想再看一会儿。

(36)驴颓——驴的雄性生殖器,借作骂人之词。