李密《陈情表》抒情散文鉴赏

作者: 李密

【原文】:

臣密言:臣以险衅(1),夙遭闵凶(2)。生孩六月,慈父见背(3),行年四岁,舅夺母志(4)。祖母刘,愍臣孤弱(5),躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行(6)。零丁孤苦,至于成立(7)。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄(8),晚有儿息。外无期功强近之亲(9),内无应门五尺之僮。茕茕孑立(10),形影相吊(11)。而刘夙婴疾病(12),常在床蓐,臣侍汤药,未尝废离(13)

逮奉圣朝(14),沐浴清化(15)。前太守臣逵(16),察臣孝廉(17)。后刺史臣荣(18),举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中。寻蒙国恩(19),除臣洗马(20)。猥以微贱(21),当侍东宫(22),非臣陨首所能上报(23)。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢(24)。郡县逼迫,催臣上道。州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃(25);欲苟顺私情,则告诉不许(26)。臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下(27),凡在故老(28),犹蒙矜育(29)。况臣孤苦,特为尤甚。且臣少事伪朝(30),历职郎署,本图宦达(31),不矜名节(32)。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拨擢(33),宠命优渥(34),岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远(35)。臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六。是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情(36),愿乞终养。

臣之辛苦(37),非独蜀之人士及二州牧伯所见明知(38),皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,卒保余年。臣生当陨首,死当结草(39)。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

【作者简介】:

李密(公元224——287),字令伯,武阳人。少时师事当时名儒谯周,以文学见称。曾仕蜀汉。蜀亡后,晋武帝征他为太子洗马,他以奉养祖母刘氏为由不就。后刘氏死,他才出仕。官至汉中太守。不久,因怀怨免官,卒于家。

【鉴赏】:

本文是李密写给晋武帝司马炎的奏表。表中详尽委婉地叙述了他与祖母刘氏相依为命的处境,表达了暂时不能应召出仕的苦衷。说理严密充分,感情表达淋漓尽致,是西晋散文的名篇,历来为人所称道。

作者首先写自己孤苦的身世,幼年之时失去父母,家中又无叔伯兄弟,是祖母刘氏抚养自己到大,若“无祖母,无以至今日”。另一方面,祖母年事已高,“夙婴疾病”,需要人照顾,而自己“外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮”,若没有自己,“无以终余年”。这样就把祖孙二人更相为命的处境和深厚感情表达的详尽感人。《古文观止》评论这篇文章说:“历叙情事,俱从天真写出,无一字虚言驾饰。……至性之言,自尔悲侧动人。”还说:“此段写尽慈孝,使人读之欲涕。”

作者在动之以情之后,又晓之以理。他先指出“圣朝以孝治之下”,而自己的特殊情况更要求尽孝道。接着又说明自己“本图宦达,不矜名节”,辞官不就并非为蜀汉守节,从而就消除了对自己的猜疑,又表达出自己的矛盾心情,委婉地表露出先尽孝于祖母,后尽节于皇帝的意思。这样作者从各个方面说明了不能出仕的理由,取得了晋武帝的谅解。

这篇文章语气恳切,文笔委婉,语言简洁,感情充沛,李格非称它是“沛然从肺腑中流出,殊不见斧凿痕。”