《汉魏六朝散文·孙绰·游天台山赋并序》原文鉴赏
天台山者1,盖山岳之神秀者也2。涉海则有方丈、蓬菜3,登陆则有四明、天台4,皆玄圣之所游化5。灵仙之所窟宅6。夫其峻极之状7,嘉祥之美,穷山海之瑰富8,尽人神之壮丽矣。所以不列五岳9,阙载于常典者10,岂不以所立冥奥11,其路幽迥12,或倒景于重溟13,或匿峰于千岭14;始经魑魅之涂15,卒践无人之境16;举世罕能登陟17,王者莫由扰祀18,故事绝于常篇,名标于奇纪19。然图像之兴20,岂虚也哉!非夫遗世玩道21,绝粒茹芝者22,乌能轻举而宅之23?非夫远寄冥搜24,笃信通神者25,何肯遥想而存之26?余所以驰神运思27,昼咏宵兴28,俛仰之间29,若已再升者也30。方解缨络31,永讬兹岭。不任呤想之至32,聊奋藻以散怀33。
太虚辽阔而无阂34,运自然之妙有35,融而为川渎36,结而为山阜37。嗟台岳之所奇挺38,实神明之所扶持39。荫牛宿以曜峰40,讬灵越以正基41。结根弥于华岱42,直指高于九疑43。应配天于唐典44,齐峻极于周诗45。
邈彼绝域46,幽邃窈窕47。近智以守见而不之48,之者以路绝而莫晓49。哂夏虫之疑冰50,整轻翮而思矫51。理无隐而不彰52,启二奇以示兆53:赤城霞起以建标54,瀑布飞流以界道55。
睹灵验而遂徂56,忽乎吾之将行57。仍羽人于丹丘58,寻不死之福庭59。苟台岭之可攀60,亦何羡于层城61?释域中之常恋62,畅超然之高情63。被毛褐之森森64,振金策之铃铃65。披荒榛之蒙茏,66,陟峭崿之峥嵘67。济楢溪而直进68,落五界而迅征69。跨穹隆之悬磴70,临万丈之绝冥71。践莓苔之滑石72,博壁立之翠屏73。揽樛木之长萝74,援葛藟之正茎75。虽一冒于垂堂76,乃永存乎长生。必契诚于幽昧77,履重碰而逾平78。
既克郲于九折79,路威夷而修通80。恣心目之寥朗81,任缓步之从容。藉萋萋之纤草,荫落落之长松82。觌翔鸾之裔裔83,听呜凤之嗈嗈84。过灵溪而一濯85,疏烦想于心胸86。荡遗尘于旋流87,发五盖之游蒙88,追羲农之绝轨89,蹑二老之玄踪90。
陟降信宿91,远于仙都92。双阙云竦以夹路93,琼台中天而悬居94。朱阁玲珑于林间95,玉堂阴映于高隅96。彤云斐亹以翼櫺97,缴日炯晃于绮疏98。八桂森挺以凌霜99,五芝含秀而晨敷100。惠风伫芳于阳林101,醴泉涌溜于阴渠102。建木灭景于千寻103,琪树璀璨而垂珠104。王乔控鹤以冲天105,应真飞锡以蹑虚106。骋神变之挥霍,忽出有而入无107。
于是游览既周108,体静心闲109。害马已去110,世事都捐111。投刃皆虚,目牛无全112。凝思幽岩113,朗咏长川114。尔乃羲和亭午115,游气高褰116。法鼓琅以振响117,众香馥以扬烟118。肆觐天宗19,爰集通仙120。挹以玄玉之膏121,嗽以华池之泉122,散以象外之说123,畅以无生之篇124。悟遣有之不尽125,觉涉无之有间126;泯色空以合跡127,忽即有而得玄128;释二名之同出129,消一无于三幡130。恣语乐以终日131,等寂默于不言。浑万象以冥观132,兀同体于自然133。
【注释】 1天台山:在今浙江天台、临海两县境。因地处偏僻而鲜为人知,东晋后始被发现,渐成名胜。2神秀:神奇,奇异。3涉:渡水。方丈、蓬莱:古代传说中海上的仙山。4四明:今浙江宁波区域的山岭。5玄圣:道家理想的神仙。玄,幽远。6窟宅:洞府。7峻极:极端高峻,意谓天一样高。8瑰:珍宝。9五岳:东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。10常典:一般的典籍。11冥:幽暗。深:深秘。12幽迥(jiong窘):僻远。13重溟:大海。景:即“影”。14匿:遮蔽。15魉魅(chimei吃昧):古代传说中的鬼怪。塗:即“途”。16卒:最后,终于。践:脚踏。17陟(zhi至):攀登, 18王者:帝王。扰祀:虔诚祭祀。19奇纪:特殊的记载, 20图像:指有关天台山风景的图画。21遗世:放弃世俗事务。玩道:追求道术。22绝粒:不吃饭。茹芝:吃灵芝。道家认为吃灵芝等菌类植物可以长生。23鸟:何。轻举:飞升成仙。24远寄:将心思寄托在远处。这里是指志在成仙。冥搜:深深苦思,指寻求玄妙的道术。25笃信:虔信。通神:诚信感通了神仙。26遥想而存之:将心思远远寄托在那上面。27驰神:精神飞越别处。运思:反复思虑。28昼咏宵兴:白天歌咏,夜里也睡不着。兴,起来 29俛仰:同“俯仰”,指刹那间。30升;登。31缨络:比喻世事缠身。32不任:禁不起。吟想:口中吟咏,心里默想。33奋藻:用文词来发挥。这里指拿起笔来写作。34太虚:指宇宙。阂(he 核):阻碍。35妙有:道家的术语。道家认为宇宙本来是空虚无物的,万物由“无”而生。这个“无”中之“有”,具有奇妙的道理,所以称为“妙有”。自然,原始。36融:溶化。渎(du 毒):河流。37阜:丘陵。38嗟(jue):发语词。有赞叹的意思,奇挺:突出。39神明:神灵, 40宿(xiu 秀):星座。古代以天文的星宿配合地理的区域,称为分野。天台山在越国的区域,是牵牛星座的分野。曜:日照。41灵:灵秀。正基:指位置。42弥:超过。华:华山。岱:泰山。43九疑:九疑山,在湖南宁远境。44配:对。《左传》:“山岳则配天。”杜预注:“姜姓之先,为尧四岳,故曰唐典也。” 45齐:并比。《周诗》:指《诗经·大雅·崧高》,其中有“崧高维岳,峻极于天。” 46绝域:极远的地方。47邃(sui 岁):深奥。窈窕(yaotiao 咬挑):幽深之貌。48近智:智力短浅没有远见的人。守见:守着自己狭隘的见闻。之:到。49路绝:道路难以通行, 50哂(shen 沈):耻笑。夏虫疑冰:语出《庄子》,意思是说夏天的虫没有在冬天生活的经验,不肯相信有冰,这是说那些见识不广的人是可笑的。51矫:飞。翮(he 核):翅膀, 52隐:指幽深微妙的道理。彰:表显。53二奇:即下文的赤城和瀑布。兆:迹象。54赤城:天台山的入口处,山壁好像一座红色的城墙,因而得名。标:高耸的标柱。55界道:划出界限。56灵验:指上文的“二奇”。徂:往。58忽乎:飘然。58仍:接近,追随。羽人:仙人的别称。古人认为仙人可像鸟一样的飞。丹丘:古代神话中仙人居住的地方。69福庭:作神仙享福的所在。60苟:假。61层城:古代传说中昆仑山上的神仙居处。62释:脱离。域中:尘世。常恋:常人所贪恋的事物。63畅:使之畅通,超然:脱俗超世。64毛褐(he 赫):粗糙的毛制衣服,适合山野中生活之用。65金策:装有金属品的手杖。铃铃:手杖触地声。66榛(zhen 真):丛树,蒙茏:草木茂密的样子, 67峭崿:高峻而危险的山峰。峥嵘:高耸险峻的样子。68楢(you由)溪:一作油溪,是进入天台山必须经过的一条河川。69落:斜行。五界:地名,据说因为地处五县交界而得名。70穹隆:长而弯曲的样子。悬蹬:高悬的石桥。71绝冥:极端幽深,即万丈深渊。72莓苔:石桥上长的青若。73搏(bo博):用手抓住。翠屏:石桥上的石壁。73槬(jiu鸠)木:拳曲的树木。萝:缠在树身上的藤。75葛藟(lei垒):粗藤。飞茎:屈曲盘旋的藤条。76垂堂:堂屋檐下。因檐瓦落下可能伤人。比喻危险的境地。古语有“坐不垂堂”的训诫 77契:合。幽昧:指深奥的道理。78履:踏足。逾:更加。79克:能够。(ji际):登上。九折:曲折盘旋的道路。80威夷:漫长而舒缓的样子。81恣:放任,尽情。寥朗:心舒目明的样子。82藉:当作席子垫着。纤;柔细。落落:形容松树的孤高独立。83觌(di敌):遇见。裔裔:鸟飞翔的样子 84嗈嗈(yong雍):鸟和鸣的声音。85灵溪:天台山中一条河川。濯(zhuo浊):洗沐。86疏:清除。烦想;凡俗的想法。87旋流:有旋渴的流水。88五盖:佛经里的话,指人的五种不良思念。一是贪欲。二是瞋恚,三是睡眠,四是调戏,五是疑悔。游蒙:愚昧昏蒙。89羲、农:伏羲、神农,上古时代传说的帝王名。这里指上古的时代。绝轨:已经绝迹了的轨道,古人认为上古时代的生活是自由而无拘束的。90二老:指老子和老莱子,他们都是古代有道的人。玄踪:玄妙的踪迹。91信宿:过一夜为宿。过两夜为信。陟降信宿,是说登高爬低走了一两夜。92迄:到达。仙都:神仙的都城。93双阙:古代的城门口一边有一座高楼,称为双阙。94琼:美玉。琼台;指楼台华美,好像是美玉所装成。95朱阁:红楼。玲珑:空明透亮的样子,玉堂:用玉装成的殿堂。阴映:冷森森地闪光。97彤:红色。斐亹(feiwei匪尾):形容花纹复杂。翼;承接。櫺(ling陵):窗格子。98皦(jiao皎)日:白日。炯晃;光辉灿烂。疏;窗户孔。绮疏:饰有花纹的窗孔。99八桂:引自《山海经》“桂林八树”,形容桂树的高大,八树就可以成林。森挺;茂盛挺拔。凌霜:遭遇霜雪也不凋落。100五芝:道家所说的五种灵芝。秀;草木的英华。敷:开放。101惠风:和风。伫:储藏。阳林:山南的树林。102醴(li里)泉:甜美的山泉。涌溜:喷溅。阴渠:山北的沟渠。103建木:神话中仙境的树木,《山海经》及《淮南子》中载,这种树“百仞无枝”、“日中无影”。寻;古代以八尺为一寻。104琪:美玉。琪树也是仙境的树木,华美如玉。璀璨:光彩闪烁。垂珠:指琪树的果实。105王乔:古代传说中的仙人。即周灵王的太子晋。故又称王子乔。控:驾驭。鹤:传说中仙人所乘以上天的灵禽。106应真:即佛家所说的罗汉。锡:佛教僧徒所用的锡杖。因仙人手执锡杖升上天空。所以说飞锡。蹑虚:腾空。107出有、入无:语出《淮南子》“出于无有。入于无为”,意即出入于虚幻和真实之境。108周:周遍。109闲:安宁。110害马:《庄子》中所设的比喻之一。意思是说用牧马来比方治天下。必将那危害全群的马除去。这里指尘世的嗜欲。111捐:抛弃。112投刃皆虚,目牛无全:《庄子,养生主》中庖丁解牛的寓言,说一个善于宰牛的人,技术熟练至极。眼睛能透过牛身的表面,看到牛的骨节空隙处,所以刀一下去恰好落到到空虚的地方,牛身就迎刃而解。这里的意思是能洞察一切玄妙隐微的事理。113凝思:集中思想。114朗咏:高声歌咏。115羲和:神话中太阳的御者,亭午:正午。116游气:浮动在空中的大气。高褰(qian牵):高高地敞开。117法鼓:讲法时召集听众的鼓。琅:声音响亮。振响:振起声音。118众香:各种名贵的香。馥:芳香。119肆觐:便将朝见,天宗:天尊,道家认为天上高于一切的神。120爰:于是。通仙:群仙。121挹:用勺舀取。玄玉之膏:传说中神仙所吃的像黑玉一样的膏。122华池;传说中的昆仑山上的仙池。123散:启发。象外之说:超出物象的话,指道家的学说。124畅:解说,使之了悟。无生:佛教的理论。无生之篇,即指佛经。125有之不尽:有,指尘世,虚假的幻象。126无之有间:无,指无为,神仙境界。间,疏漏。127泯:灭。色空:佛家用语,“色即是空”的省语,佛教谓有形之万物为色,而万物为因缘所生。本非实有。128玄:指玄妙的道。129二名:指“有”、“无”。《老子》:“无名天地之始。有名万物之母。”意思是说二名实出一源。130三幡:佛经语。指色、空、观。131恣语:纵情谈论。132冥观:深深的观察。133兀:浑然无知的样子。同体;一体。
【今译】 天台山是山岳之中的奇异之山。渡海有方丈、蓬莱等仙岛,登陆有四明、天台等仙山,它们都是神仙所来往和居住的地方。谈到天台山的高峻和它所显示出的美好吉祥的善事,可说是拥有一切山海中所有的名贵物产,具有所有人和神所能设想的壮丽了。它所以没有被列入五岳之中,没有记载在平常的典籍之内,是因为它位处幽暗深秘,路途僻远,或许是它濒临大海,或许是由于它被掩映于千山万岭之中;开始就要走鬼怪出没的路途,最后才能踏上这渺无人迹的境界。世人很少有人去攀登,帝王们也没有祭祀过它。故而平常的书中没有记载它的事迹,只在特殊的记载中才出现它的名字。
然而这天台山的图画难道是凭空想象的吗!我不是放弃世俗而追求道术,不食人间烟火而专吃灵芝的学道之人,怎么能飞升成仙而住在这里呢?我也不是志在求仙寻道,虔信神灵的人,怎能有这些渺茫的空想呢?但我对天台山心驰神往,夜思梦想,白天歌咏,夜不能寐,转瞬之间仿佛去了两次天台山。我正打算摆脱世事的纠缠,永远托身在这山上,禁不住口吟默想,姑且拿起笔来用文辞抒发我的心怀吧!
宇宙广阔空虚没有任何阻碍,它运行起来有很多奥妙,溶化的液体形成江河,凝结的物质成为山岭。那天台山是如此奇异挺拔,确实是有神明的扶持。天台山的山峰在牵牛星的照耀之下,山脉的位置正处在灵秀的越国境内。它的根基比华山和泰山深厚,而高度又比九疑山还高崇,它具有合于唐尧典籍中和天相等的资格,与《诗经》中所说的“四岳”一样高峻。
它是极其遥远而深奥的地域,智力短浅没有远见的人囿于自己狭隘的见闻没有去,而去的人又因路途难通而不熟悉那里的情况。可笑那夏天的飞虫怀疑冰的存在,我象鸟一样整理翅膀准备起飞。没什么深奥的道理不能说明,说出两件奇景以显示天台山的迹象:赤城如红霞立起一座标柱,白色的瀑布在青山中划出界线。
看见了奇迹便往前行,我要飘然而去。追随仙人来到丹丘,寻找那长生不死的乐园。只要能够攀上天台,那又何必羡慕层城呢?摆脱尘世的信念,超然通达世外的高情。披上那粗糙的毛皮衣,手执铃铃作响的金手杖。从茂密的丛树中分开路,登上那高峻而危险的山峰。渡过楢溪一直朝前走,斜穿过五界而前行。跨过长曲高悬的石桥,来到万丈深渊的面前。踏着石桥上的青苔,抚着桥上的石壁,攀着曲树上的长箩,抓着粗干和长藤。虽然冒着垂堂的危险,但愿永逸长生。只要自己至诚地寻求深奥的道理,愈是重重险阻而愈觉平坦可行。
当登上曲折盘旋的险道后,又觉得路宽缓而畅通。心情恣肆而眼目舒良,信步缓行而悠然从客。坐在柔嫩的草地上,上面遮着孤耸的高松。眼见那鸾鸟裔裔飞翔,耳听那凤鸟嗈嗈长鸣。过灵溪时洗一洗脚,以清除胸中的俗念。将遗俗在旋流中荡涤干净,撇开那五盖的昏蒙。追随伏羲、神农已经断绝的遗迹,跟上二老玄妙的踪影。
行走攀登了一两夜,才到达神仙的都城。双阙高耸入云夹在路旁,华美的楼台高悬在空中,空明透亮的红楼在林间,绿荫掩映的玉堂在远处的高山上。红色的云彩从窗前飞过,白日的光辉透过纹饰的窗孔。桂树茂盛挺拔,凌霜而不凋,灵芝包孕着英华,在清晨开放。山南树林中的和风储藏着芬芳,山北沟渠中喷溅着清甜的泉水。建木高大无比,太阳照不出它的阴影,琪树光彩闪烁,果实挂满枝头。王乔驾鹤飞上青天,罗汉手执锡杖腾空而去。施展迅速的神奇变化,在人神之境出入往来。
在山间游览一遍之后,身心宁静舒闲,世间的嗜欲如害马一样被清除。这时就象解牛的庖丁目无全牛,能洞察一切玄妙的事理。在幽静的岩石上凝神静思,在长长的河水旁高声歌咏。此时太阳正值中午,游气飘荡在高空。敲起法鼓发出琅琅的声响。点燃各种名贵的香烛,青烟送来阵阵芳香。将要朝见天宗之神,于是将群仙招集在一起。匀取黑玉一样的膏脂。喝着华池的泉水,宣讲着“象外”的玄理,畅谈着佛家学说。我感到心里的俗念尚未驱尽,对仙道的理解也存有疏漏。泯灭色空的界限将二者合为一体,消除有无之分从而获得玄妙之道。了解到有无本同出一辙,使色、空、观同归于无。即使终日纵情谈论,也与默然无语相同。如果对世间万物做整体的深刻观察,就会不知不觉地归于自然。
【集评】刘宋·刘义庆《世说新语·文学》:孙兴公作《天台赋》成,以示范荣期,云:“卿试掷地,要作金石声。”范曰:“恐子之金石,非宫商中声!”然每至佳句,辄云:“应是我辈语。”
唐·房玄龄《晋书·孙绰传》:尝作《天台山赋》,辞致甚工。
明·张溥《汉魏云朝百三家集题辞注·孙廷尉集》:天台赋自命金石,抑其佳句,不过赤城瀑布耳。遂初林阜。足薄华幕,盖远咏老庄,萧条高寄,其素志也,赋云乎哉。
清·刘熙载《艺概·赋概》:以老、庄、释氏之旨入赋,固非古义,然亦有理趣、理障三不同。如孙兴公《游天台山赋》云:“骋神恋之挥霍,忽出有而入无。”此理趣也。至云:“悟遣有之不尽,觉涉无之有间。泯色空以合迹,忽即有而得玄,释二名之同出,消一无于三幡。”则落理障甚矣。
清·刘师悟《中国中古文学史》:孙绰《天台山赋》,词旨清新,于晋赋最为特出。其他诸家所作,大抵规模前作,少有新体。
【总案】孙绰的《游天台山赋》是晋赋中的名篇,史载孙绰视此赋为平生得意之作,曾对范启说:“卿试掷地,要作金石声。”这篇赋以游记的形式,对天台山的景物作了细致、生动的描绘,文辞工整秀丽,颇见情韵。这种投入的而非旁观的,动态的而非静止的描写,尤为后来的山水游记所祖述。此赋还借山水而谈佛理,兼有道、释,将仙佛思想与山水的题材合而为一,这种文风对谢灵运及后来的山水诗人有很大的影响。而这种虚幻的求仙思想也反映了晋代纷乱动荡的局势下土大夫的苦闷情绪。此外,这篇的序文叙述天台山之高峻富丽,抒写自己奋藻挥毫的原由,亦生动有致,是一篇难得的佳序。