金小明编后小记

金小明编后小记

金小明

民国时期著名的藏书家、编译家、散文家周越然(1885——1962),在沉寂了半个多世纪以后,那些反映他在文化启蒙、传播、教育等方面事功与心迹的文字作品,日益受到人们的关注。作为上海沦陷时期一位具有社会影响的重要作家和不无争议的文化人物,周氏的集内、集外作品,更已进入了探寻者、研究者的视野。

周越然于中、西文化浸淫日久,涉猎甚广,撰述亦丰,不少文字在他生前未及汇订成集,曾使后人有“文字飘零谁为拾”之叹。系统、细致地搜集、挖掘、整理相关的材料和文本,仍然是一项不可或缺的基础性工作。为此,王稼句先生委托我将周氏的主要集外中文作品,分类编辑,汇成《修身小集》《文史杂录》《婚育续编》《风俗随谈》《旧籍丛话》数集,与修订重刊的《情性故事集》《性知性识》《书书书》《六十回忆》《版本与书籍》等,一并纳入他与陈子善先生共同主持编订的《周越然作品系列》梓行,力图对周氏佚文的整理工作,作一个阶段性的回顾。

《修身小集》,主要收录周越然于1944年4月至1945年7月间,在上海《新中国报》(《学艺》专栏)、《文友》(《随笔》专栏)、《中华月报》《申报月刊》等报刊上发表的一百二十二篇说教、言志类的随笔。

周越然的文章,并不涉及现实政治,谈论的多是修身、养性、从善之道,常以小故事设譬取喻,穿插着自撰或译述的浅白歌谣,清新别致,文风朴素,体式上也有特点,表现出自由抒写的意趣。这些通俗化的文学写作,反映了他对社会与人生平实而开朗的态度。当年,曾有人称周氏为“道学家”,从这些絮语短章中也可看出一些端倪。

年来,编者生活迭遭变故,饱受讥弹,身心俱疲。编校中,常以周氏修身文自勉自励,多所宽怀,尤感悟——对“错误的各责”固然可以“一笑了之”,对“好非难者”,也许很难做到“毋出怨言”,但总还要保持“自知之明”,守住“适可而止”的底线。

在编订方面,编者对原版明显的笔误与印误,迳行改正,不另出校记;对需要适当解释、说明的方言、俗语等酌加按语;对当年习用的标点符号、通假字及具有作者行文风格的语文现象,一般并不按现行标准统一,以保持历史原貌;对一些重要的西洋人名,周氏的译法比较独特,为帮助读者查考,特编制《译名简览》,附出卷末。

刘永平君对编订工作多有助益,谨此致谢。

2017年1月15日 金小明识于金陵心远斋