以己度人

以己度人

“以己度人”有两个意义:(甲)以小(己)度大(人),(乙)以大(己)度小(人)。两者皆讥。以小人之腹度君子之心,焉得不错?以君子之腹度小人之心,亦不适合。

“度”作“量”“较”“正”“计”等解。世上计较轻重,较正分量之器具,叫做秤。秤有大小,大者可量数千斤,小者不过十余斤。大秤的杆,粗而且长;小秤的杆,细而且短。大秤钩当然比小秤钩坚些,大秤铊当然比小秤铊重些。我们倘然拿大秤来估计珠宝的重量,或者拿小秤来估计钢铁的重量,是以大度小,或以小度大,都要失败。君子无法知道小人之心,犹大秤不能估量微细之物;小人不能明白君子之心,犹大秤不能估量巨物之重。

上面的譬喻,略有错误。小人之心,不必珠宝;君子之德,不必钢铁——请阅众注意。我所欲表达者是这样的:大器不合估计微物,等于小器不配估计巨物。换句话来讲,小人不能原谅君子,犹君子不肯疑惑小人。我们——不论君子小人——都是已经钉成的秤,但是我们不知道自己到底是大秤或是小秤。有时我们自己是小秤,想量巨物;有时我们自己是大秤,想量细物——所以常常走投无路,常常走入迷途。

没有见过高山、经过大海的人,以为天下皆是平原。倘然有人对他说爬山之苦及渡洋之险,他一定大笑,一定不信。没有听过无线电的人、没有坐过飞机的人,以为那些发明都是新西游记,都是瞎说。他说道:“数百里以外的声音,哪里能够马上听得见?数千里的长途,哪里能够在短时间内跑得到?”

自己知道的,以为别人也知道;自己不知道的,以为别人也不知道——以己度人。自己喜好的,以为别人也喜好;自己不喜好的,以为别人也不喜好——以己度人。自己不喜欢写作而喜欢打牌的人,骂别人涂抹,劝别人打牌。曰:

自己不能文,

怨人动笔墨。

“快来打马将!

何必费心力?”

反之,喜欢写作的人,也怨恨喜欢打牌的人。诗曰:

世间万般事,

赌钱最下作。

“快丢马将牌,

文章饶欢乐。”

原载一九四四年九月三十日《新中国报》