《冯从吾·座右二箴有序》原文注释与译文

《冯从吾·座右二箴有序》原文注释与译文

三载静摄,庶几寡过。日来尘溷,顿觉茅塞。每一检点,不自知其汗之浃背也。呜呼!静中静易,动中静难。余未尝一日不三复斯言。由今观之,益信。因述《座右二箴》,用代严师训诫。乙未榖日识



呼汝从吾,慎汝存心。一念少差,百悷俱侵。毋愧汝影,毋愧汝衾。勉旃勉旃,上帝汝临。



呼汝从吾,慎汝制行(11)。一步少错,终身大病。毋任汝情,毋任汝性。勉旃勉旃,庶几希圣(12)

【注释】

①静摄:静养。

②庶几:也许可以。表示希望或推测之词。

③尘溷(hun):犹尘俗;污浊。

④茅塞:《孟子·尽心下》:“山径之蹊间,介然用之而成路;为间不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣!”茅塞,谓为茅草所堵塞。后人用孟子语意比喻思路闭塞,或愚昧无知。

⑤检点:整饬,检查约束。

⑥乙未:明万历二十三年(1595)。榖日:吉日,良辰。《书言故事·岁月》:“言吉日曰榖日。”

⑦盭(li):凶恨,暴戾。此字即古“戾”字。

⑧影:像,图像。

⑨衾(qin):被子。

⑩旃(zhan):“之焉”的合声。

(11)制行:德行。

(12)希圣:指希望达到圣人的境界。

【译文】

三年静养,也许可以少些过错。近日来尘俗烦扰,顿时觉得思路闭塞。每次检查自己,自己连汗流浃背都不知道。啊呀!静中取静易,动中取静难。我未尝不一天再三重复这句话。从今天看来,更信了。因而撰述《座右二箴》,用它来代替严师的训诫。乙未吉日记。



呼唤你冯从吾,要谨慎你的存心。一个念头稍微差了,众多凶恶的东西都来入侵。不要愧对你的影像,不要愧对你的被子。勉励啊勉励,上帝在监察着你。



呼唤你冯从吾,要谨慎你的德行。一步稍微出错,会成为你的终身大病。不要听任你的感情,不要听任你的性子。勉励啊勉励,也许可以有希望达到圣人的境界。