《尤侗·静箴》原文注释与译文
君子养身,莫善于静。静如止水①,静如明镜。水止乃澄,镜明斯应。能明则诚,知止而定。息气凝神,收视返听。厥心惟渊②,其言也讱③。好动多凶,或生悔吝④。处既寡营⑤,出亦不竞⑥。道有行藏⑦,色无喜愠⑧。庶几优游⑨,乐天知命⑩。
【注释】
①止水:不流动的水。
②厥:其。
③讱(ren):说话困难貌。《论语·颜渊》:“仁者,其言也讱”
④悔吝:灾祸。《易·系辞上》:“悔吝者,忧虞之象也。”
⑤处:隐退。
⑥出:出仕。
⑦行藏:《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”后因以行藏指出处或行止。
⑧愠(yun):含怒,怨恨。
⑨庶几:也许可以。优游:悠闲自得。
⑩乐天知命:《易·系辞上》:“乐天知命,故不忧。”意思是乐从上天的安排,知守性命的分限,故能不忧。
【译文】
君子修养自身,没有比静更好的。静如不流动的水,静如明亮的镜子。水不流动才能澄清,镜子明亮才能照人。能明哲才能真诚,知道休止才能安定。屏住气息,精神集中,不看不听。他的心像深潭,他说话也很难。好动多凶,或者产生灾祸。隐退时既能少营求什么,出仕也不和别人竞争。处世之道有进有退,脸色却无喜悦或恼怒。这样,也许可以悠闲自得,乐天知命。