《范武子退朝告老》原文、注释、译文、赏析

范武子退朝告老

【原文】

郤献子聘于齐[1],齐顷公使妇人观而笑之[2]。郤献子怒,归,请伐齐。范武子退自朝[3],曰:“燮乎[4],吾闻之,干人之怒,必获毒焉。夫郤子之怒甚矣,不逞于齐,必发诸晋国。不得政,何以逞怒?余将致政焉,以成其怒,无以内易外也。尔勉从二三子,以承君命,唯敬。”乃老。

【注释】

[1]郤献子:即郤克,晋国的卿。是一个跛子。

[2]齐顷公:齐国国君,名无野。

[3]范武子:晋国正卿,名士会。

[4]燮(xiè):范武子的儿子范燮,又称范文子。

【译文】

郤献子出使齐国,齐顷公让宫中妇人们躲在帐幔后面偷看并讥笑他。郤献子大为愤怒,回到晋国以后,就请求发兵攻打齐国。范武子从朝中退下,对儿子说:“燮儿呀,我听说,触犯了别人的愤怒,必然要获得报复。郤子的愤怒够大了,他在齐国没能得逞,那么一定要在晋国发泄出来。如果他不能在晋国执政,又怎么能宣泄他的愤怒呢?我准备辞让卿位给他,以便能够成全他的愿望,不要用国内的矛盾来代替国外的矛盾。我希望你努力随从众卿,以完成国君的命令,一切谨以恭敬从事。”于是就告老还乡了。