楚辞《思美人》原文,注释与鉴赏

思美人》是《九章》中的一篇。思美人之意为思念楚怀王。美人,指楚怀王。本篇表达了诗人希望楚怀王能改变看法、重新启用自己的想法,以及目的不达,修身报国之志不改的决心。王逸《楚辞章句》分析说:“言己忧思念怀王也。”又说:“此章言己思念其君,不能自达,然反观初志,不可变易,益自修饬,死而后已也。”

【原文】

思美人兮,

揽涕而伫眙 ① 。

媒绝路阻兮,

言不可结而诒 ② 。

蹇蹇之烦冤兮 ③ ,

陷滞而不发 ④ 。

申旦以舒中情兮 ⑤ ,

志沉菀而莫达 ⑥ 。

愿寄言于浮云兮,

遇丰隆而不将 ⑦ 。

因归鸟而致辞兮 ⑧ ,

羌迅高而难当 ⑨ 。

高辛之灵盛兮 ⑩ ,

遭玄鸟而致诒 。

欲变节以从俗兮,

媿易初而屈志 。

独历年而离愍兮 ,

羌冯心犹未化 。

宁隐闵而寿考兮 ,

何变易之可为 。

知前辙之不遂兮 ,

未改此度。

车既覆而马颠兮,

蹇独怀此异路 。

勒骐骥而更驾兮 ,

造父为我操之 。

迁逡次而勿驱兮 ,

聊假日以须时 。

指嶓冢之西隈兮 ,

与 黄以为期 。

开春发岁兮 ,

白日出之悠悠 。

吾将荡志而愉乐兮 ,

遵江夏以娱忧 。

揽大薄之芳茝兮 ,

搴长洲之宿莽 。

惜吾不及古人兮 ,

吾谁与玩此芳草 。

解萹薄与杂菜兮 ,

备以为交佩 。

佩缤纷以缭转兮 ,

遂萎绝而离异 。

吾且儃佪以娱忧兮 ,

观南人之变态 。

窃快在中心兮 ,

扬厥凭而不俟 。

芳与泽其杂糅兮 ,

羌芳华自中出 。

纷郁郁其远承兮 ,

满内而外扬。

情与质信可保兮 ,

羌居蔽而闻章 。

令薜荔以为理兮 ,

惮举趾而缘木 。

因芙蓉而为媒兮 ,

惮蹇裳而濡足 。

登高吾不说兮 ,

入下吾不能 。

固朕形之不服兮 ,

然容与而狐疑 。

广遂前画兮 ,

未改此度也 。

命则处幽吾将罢兮 ,

愿及白日之未暮 。

独茕茕而南行兮 ,

思彭咸之故也。

【原文】

想念美人啊,

擦干眼泪我举目凝望。

没有媒人说和道路又不通畅,

心中的话不能对你言讲。

直言进谏的烦恼哀伤,

愁思郁结在心无所抒发。

每天都想陈述自己的一片衷情啊,

内心忧烦难以言表。

想让浮云替我传话吧,

云神丰隆却不答应。

想托回郢都的鸟来捎信吧,

鸟儿飞得太高难以接近。

我不像高辛有众多神灵相助啊,

能够遇到燕子为他去送礼品。

想改变志向从俗随众吧,

又觉得变心从俗有违本心。

一个人多年遭受苦痛啊,

忧愤之情还没有化解。

宁愿终身忍受失意之苦啊,

改变节操断不能为。

明知前方路途不顺啊,

我也不会改变行进的方向。

即使车翻马倒,

还要继续走这与众各异之路。

套上骏马重新驾起车,

赶车能手造父当我的司机。

慢慢前进不必着急啊,

暂且假以时日等待良机。

向着嶓冢山的西方行进啊,

到了日落时分再停下休息。

春天来临一年开始啊,

太阳慢慢从东方升起。

我要放松身心尽情欢娱啊,

沿着长江下水排解心中的抑郁。

采集野草丛中的芳茝啊,

摘取长洲之上的宿莽。

可惜我和先贤不同世啊,

没有人与我一起把玩着芳香的花草。

拔起萹蓄和香菜啊,

把它们准备好以便佩戴。

它们的缤纷只是一时的美丽啊,

过不了多长时间就会枯萎衰败。

我姑且在此徘徊解忧啊,

观察一下南方人的异态。

看到他们心中窃喜啊,

把烦恼抛开不再等待。

芳草和污秽混在一起,

花香还是会从中飘散出来。

香气浓郁四处弥漫啊,

花香飘满里外各个地方。

只要内心确实美好啊,

即使身处偏远之地声名也会远播四方。

让薜荔为我引荐吧,

我又害怕抬脚爬树。

让芙蓉来做介绍吧,

我又怕弄脏衣服沾湿脚。

登高爬树我不愿意啊,

下水采荷我又没有那个本领。

这样做不符合我的习惯,

我犹犹豫豫进退两难。

完全实现之前的计划啊,

这种态度绝对不会改变。

命该身处偏僻之地,我也会忍受啊,

要抓住夕阳西下的时间。

我形影相吊向南行进啊,

想着贤人彭咸的最后归宿。

【注释】

①揽:擦干的意思。伫眙(chì赤):久立盼望。王逸《楚辞章句》认为:“伫立悲哀,涕交横也。”

②诒(yí宜):同“贻”,赠送、送给的意思。王逸《楚辞章句》指出:“秘密之语难传诵也。”

③蹇蹇:同“謇謇”,忠直敢言的样子。烦冤:烦恼和冤枉。王逸《楚辞章句》分析说:“忠谋盘纡,气盈胸也。”

④陷滞:愁思郁结心中。不发:无法抒发。王逸《楚辞章句》分析说:“含辞郁结,不得扬也。”

⑤申旦:一天到晚。申,至。旦,晨。王逸《楚辞章句》分析说:“诚欲日日陈己心也。”

⑥沉菀(wǎn晚):沉闷郁结。菀,草木茂盛的意思,引申为积结。王逸《楚辞章句》分析说:“思念沈积,不得通也。”

⑦丰隆:云神。不将:不肯、不听我的。王逸《楚辞章句》分析说:“云师径游,不我听也。”

⑧因:托。归鸟:回郢都的鸟。致辞:捎话、捎信。王逸《楚辞章句》分析说:“思附鸿雁,达中情也。”

⑨羌:发语助词,楚地方言。迅高:意思是归鸟飞得又快又高难以把信交给它。王逸《楚辞章句》分析说:“飞集山林,道径异也。”

⑩高辛:人名。即帝喾。《史记》载:“帝喾高辛者,黄帝之曾孙。”灵盛:神灵德盛。王逸《楚辞章句》指出:“帝喾之德茂神灵也。”

遭:遇到。致诒:送去礼品。王逸《楚辞章句》分析说:“喾妃吞燕卵以生契也。言殷契合神灵之祥知而生,于是性有仁贤,为尧三公。屈原亦得天地正气而生,自伤不遭圣主而遇乱世也。”可备一说。

媿:同“愧”。屈志:委屈意志,改变意志。王逸《楚辞章句》考辨说:“惭耻本行,中回倾也。”

独:我。离愍:遭受忧患。王逸《楚辞章句》考辨说:“修德累岁,身疲病也。”

冯心:愤懑之心。王逸《楚辞章句》认为:“愤懑守节,不易性也。”未化:未消。

隐闵:把苦恼埋在心里。闵,同“悯”,忧愁、苦恼的意思。寿考:寿终、终身。王逸《楚辞章句》指出:“怀智佯愚,终寿考也。”

变易:改变我的初衷。王逸《楚辞章句》分析说:“心不改更,死忠正也。”

前辙:指过去的忠臣,如比干、梅伯、伍子胥等。不遂:不顺利。意即被杀害。王逸《楚辞章句》分析说:“比干、子胥,蒙祸患也。”

蹇独:正直的我。蹇,通“謇”,忠正的意思。王逸《楚辞章句》指出:“遭逢艰难,思忠臣也。”怀此:还是坚持。

更驾:重新驾起。王逸《楚辞章句》分析说:“举用才德,任俊贤也。”

造父:人名。传说是周穆王时期的驾车能手。操之:驾驭马车。王逸《楚辞章句》分析说:“御民以道,须明君也。”

迁:前进。逡(qūn)次:徘徊不前的意思。逡,退。勿驱:不要快跑。王逸《楚辞章句》分析说:“使臣以礼,得中和也。”洪兴祖《楚辞补注》指出:“迁逡,犹逡巡,行不进貌。再信为宿,过信为次。”

假日:花些时日。须时:等待时机。王逸《楚辞章句》分析说:“期月考功,知德化也。”

嶓冢(bōzhǒng播肿):古山名,在今甘肃省成县东北。西隈(wēi微):向西边走。隈,山、水等弯曲的地方。王逸《楚辞章句》考辨说:“泽流山野,被流沙也。嶓冢,山名。《尚书》:嶓冢导漾。”

与:等到。 (xūn勋)黄:黄昏。 ,浅红色,日落时的余光。为期:停下休息。王逸《楚辞章句》分析说:“待闲静时,与贤谋也。 黄,盖黄昏时也。”

开春:春天来临。发岁:新的一年开始了。王逸《楚辞章句》分析说:“承阳施惠,养百姓也。”

白日:太阳。出之:从东方升起。悠悠:冉冉升起的样子。王逸《楚辞章句》分析说:“君政温仁,体光明也。”

荡志:放松思想。荡,涤荡忧愁,放松的意思。王逸《楚辞章句》分析说:“涤我忧愁,弘佚豫也。”

遵:沿着。王逸《楚辞章句》分析说:“循雨水涯,以娱志也。”

揽:采。大薄:野草丛中。薄,草木交错。芳茝(chǎi):香草名。王逸《楚辞章句》认为:“欲援芳茝,以为佩也。”

搴(qiān迁):拔取,取。宿莽:香草名。王逸《楚辞章句》分析说:“采取香草,用饰己也。楚人名冬生草曰宿莽。”

不及古人:未赶上古代贤人。

玩:欣赏的意思。王逸《楚辞章句》分析说:“谁与竭节,尽忠厚也。”闻一多《楚辞校补》据《哀时命》“谁可与玩斯遗芳”,校改芳草为遗芳。其说可作参考。

解:拔取。萹(biān边):野草名。杂菜:掺杂香菜。菜,即草。

备:备置。交佩:配合、佩戴。王逸《楚辞章句》分析说:“交,合也。言己解折萹蓄,杂以香菜,合而佩之,言修饰弥盛也。”

缤纷、缭转:言佩之多且美。王逸《楚辞章句》分析说:“德行纯美,能绝异也。”

遂:不久。萎绝:枯萎凋谢。离异:败坏。王逸《楚辞章句》分析说:“终以放斥,而见疑也。”

儃(chán谗)佪:徘徊。娱忧:消愁。王逸《楚辞章句》分析说:“聊且游戏,乐所志也。”

南人:南方人,指长江、夏水沿岸的人。变态:指使作者感到新奇的当地民俗。王逸《楚辞章句》分析说:“览察楚俗,化改易也。”《闻校补》谓南人当做南夷之讹。

窃快:暗暗地高兴。王逸《楚辞章句》考辨说:“私怀侥幸,而欣喜也。一无‘在’字。”

扬:抛开。厥凭:那些愤懑的情绪。厥,他的,那些。俟(sì四):等待。本句的意思是一时把各种愁愤都抛在脑后。王逸《楚辞章句》分析说:“思舒愤懑,无所待也。”

芳:香花。泽:泥泽,污秽。

自中出:言花香从污秽中溢出。王逸《楚辞章句》分析说:“生含天姿,不外受也。”

纷郁郁:形容花香浓烈。承:同“蒸”,散发的意思。王逸《楚辞章句》分析说:“法度文辞,行四海也。”洪兴祖《楚辞补注》分析说:“一云:行度文辞,流四海也。承,一作蒸。”

情:外表。质:内在美德。信:真。可保:美好。王逸《楚辞章句》分析说:“言行相副,无表里也”

居蔽:处境恶劣。闻:名声。章:同“彰”,显著。王逸《楚辞章句》分析说:“虽在山泽,名宣布也。”

为理:做媒介。王逸《楚辞章句》分析说:“意欲升高,事贵戚也。”

惮(dàn但):害怕。这里是不愿的意思。缘木:爬树。意思是爬树去摘。

因:想请。芙蓉:荷花。王逸《楚辞章句》分析说:“意欲下求,从风俗也。”

蹇裳:提起衣裳。濡(rú如)足:浸湿脚,弄脏脚。王逸《楚辞章句》分析说:“又恐污浞,被垢浊也。”

登高:上树摘取薜荔。说:同“悦”,喜欢。王逸《楚辞章句》分析说:“事上得位,我不好也。”

入下:下水采荷花。王逸《楚辞章句》分析说:“随俗显荣,非所乐也。”

固:这样做。朕形:我的习惯、我的作风。不服:不符合。王逸《楚辞章句》分析说:“我性婞直,不曲挠也。”

容与、狐疑:犹豫不决。

广:完全。遂:实现。前画:从前的计划、打算。王逸《楚辞章句》分析说:“恢廓仁义,弘圣道也。”

未改:不会改变。此度:这种态度。王逸《楚辞章句》分析说:“心终不变,内自守也。”

命则处幽:命该受难。则,应该的意思。吾将罢:我也没有办法。王逸《楚辞章句》分析说:“受禄当穷,身劳苦也。”刘梦鹏谓“罢读作疲”。

愿:乘。白日:太阳。未暮:未落。王逸《楚辞章句》分析说:“思得进用,先年老也。”

茕茕(qióng穷):孤独无依的样子。