〔美国〕狄金森《如果记住就是忘却》诗词原文及赏析

如果记住就是忘却

〔美国〕狄金森

如果记住就是忘却

我将不再回忆,

如果忘却就是记住

我多么接近于忘却。

如果相思,是娱乐,

而哀悼是喜悦。

那些手指何等欢快,今天,

采撷到了这些。

(江枫译,选自《狄金森诗选》)

【赏析】

这是狄金森一首具有很高思辨性的作品,曲折变幻,耐人寻味。她说:“要说出全部真理,但不能直说。”“真理的强光必须逐渐释放,否则,人们会失明……”在她的哲理诗中,以很快的跳跃、多次的转折,引读者进入一种境界,文字的简练与闪烁使人目不暇接,迷于其中。

《如果记住就是忘却》就是一首这样的作品。诗人讲了生活中的许多事情,人生的痛苦与欢乐都恰处在一种若即若离之中,那种微妙的感觉具有无穷的魅力。在记住、回忆与忘却之间,幸福、欢乐与痛苦都在我们生命的周围,它们随时随地触动我们,让我们感知生命的律动。在诗的第二节中,诗人说,相思虽处于一种痛楚中,但却有一种灵魂的向往所伴随的欢愉。而哀悼之中的人们,在慢慢啜饮泪水的滋味时,构成了每一个生命所不可缺的另一面,有时人们需要用事来洗涤灵魂的伤口,我们从中体会了一种基于心灵深处的“喜悦”。对于一个诗人,当她完成了这诗篇的构思,当她抓住了灵魂中瞬间光彩的闪现,写作者的手指是多么欢快呀!它们在此刻与全身心共同享受着创造者的欢乐与激情,因为今天它们“采撷到了这些”。

美国近代诗人梅瑞安·穆尔说:“语言是灵视的特别延展,因为语言不仅能使本来可见的世界让我们看到,而且还能使我们看到无法看到的各种关系与亲和的世界。”从狄金森的这首诗,我们看到了人类灵魂中更深入的潜在层次。诗作为语言艺术的最高形式,的确有它特殊的力量。

(林莽)