《一只沉默而耐心的蜘蛛 [美国]惠特曼》读后感

一只沉默而耐心的蜘蛛,

我注意它孤立地站在小小的海岬上,

注意它怎样勘测周围的茫茫空虚,

它射出了丝,丝,丝,从它自己之中,

不断地从纱锭放丝,不倦地加快速率。

而你——我的心灵啊,你站在何处,

被包围、被孤立在无限空间的海洋里,

不停地沉思、探险、投射、寻求可以连结的地方,

直到架起你需要的桥,直到下定你韧性的锚,

直到你抛出的游丝抓住了某处,我的心灵啊!

(飞白译)

【赏析】

惠特曼的思想十分庞杂,但从思想渊源上看,他明显受到爱默生的超验主义哲学的深刻影响,但是他又并不对爱默生亦步亦趋,而有其独到之处。爱默生着重“探讨天性”,而惠特曼则从脚边片片小草去认识天和人的关系;爱默生认为人的性灵重在天性的修剪,重视纪律与规范,而惠特曼则认为人的性灵与天性本是一体,时间上,他与永恒共,空间上,他与万物齐。他的自我之歌就是人类之歌、宇宙之歌。上面这首就旨在说明人的心灵与自然在冥冥中相融相通的奇妙状态。诗人通过观察蜘蛛如何在沉默中以其微妙的方式,耐心地吐丝结网以期与身外的自然界接触,进而联想到自己的心灵也必定以同样的方式构成与外部现实的联系,达到与宇宙万物认同的境地。

这首诗的结构是平行安排的,诗的前后两段都含有相关的意象和相似的句子结构,用于蜘蛛的意象同样能转用于心灵方面。蜘蛛独立于“小小海岬”上,心灵也是同样孤立无援;(此处的“小小海岬”指蜘蛛所攀附的一段小树枝,树枝突出在空气中,犹如海岬突出在海洋之中,蜘蛛——探险家正要从这里开始他的哥伦布的航程。)蜘蛛“勘测周围的茫茫空虚”,心灵也同样为周围无限的空间所包围;蜘蛛“不断地”“射出了丝,丝,丝”,心灵也同样“不停地沉思、探索、投射、寻求”与外界的联系。这里,诗人连续使用了四个进行时态的动词与前面重复了三次的“丝,丝,丝”形成映照,生动地刻画出了蜘蛛与心灵共有的不懈探索精神。该诗前后两段中的意象和句子结构就是这般前呼后应,相摩相荡,使人从蜘蛛吐丝结网中,体悟到心灵与自然互相依存,永不休止的相通的超验哲理。

(李力)