《秋》普希金诗赏析

1833

(断章)

有什么不来到我梦寐的脑中?

——杰尔查文

(一)

十月悄悄地到来了——林中权桠的树枝

已经摇落了它上面最后的一片枯叶。

在寒冷的秋风的吹拂下——道路上面都已封冻,

磨坊后的小河还潺潺地流泻,

但那个池塘已经冻结。我的邻居啊

正赶着去到远处的山野里打猎呢;

啊,看他的玩兴多么浓,那冬麦可有点苦不堪言,

他带去的猎犬的吠声激荡在沉睡的林间。

(二)

这才是我的季节;是的,我不爱春天,

我讨厌春天:解冻、湿臭、泥泞,令我厌恶死了春天;

我的血在跳荡;情感和思想都郁郁不宁;

严酷的冬天比较能够让我心满意足。

我爱冬天的雪:在月光之下,伴着我的女友,

坐上雪橇奔驰——是多么轻快、自如!

而她,美丽的容颜在貂皮下温暖焕发,伸过手

紧紧握着你的小手:啊,它是多么火热而又颤抖!

(三)

那感觉是多么畅快,脚蹬着锋利的冰刀

在凝固而又平滑如镜的河面上畅快地滑行!

还有冬天里节日中的那多彩的热闹和欢愉!……

不过,也别说得太过分了:那雪还是下个不停。

这个,老实说,哪怕是习惯于居住在洞穴里的人,

大熊也终于厌倦了。我们不可能一生

都和年轻的阿尔米达在雪橇上翻滚,

也不能总是把自己关在双层窗里,在炉边打盹。

(四)

啊,美丽的夏天!我兴许会有点喜欢你,

如果并不炎热,没有灰尘、蚊子和苍蝇的骚扰。

你折磨我们,让我们的心智瘫痪,

就像那田地,我们苦于干旱,情思都不醒,

似乎只有依靠灌水来使它复苏。唉,我们心里

不再想别的,只是会把老妈妈思念个不停:

唉,刚刚用薄饼和美酒把她送到了西天,

便又发明冷饮和冰食,来把她悼念!

(五)

人们常常诅咒秋季那最后的几天,

然而我,亲爱的读者,却不能同意这个观点:

我爱她静谧的美,是那样的温和而明媚,

就像个小孩子,虽然不讨家里人喜欢,

却偏偏独得我的疼爱。让我坦白地说吧:

“一年的四个季节之中,只有秋季最和我相宜。”

她有很多好处:而我像那不虚荣的恋人

执拗地想像着她还有些什么称我的心。

(六)

我不知道应该怎样来形容。我对她的爱情

就好像,有时候,你也许会属意于

一个肺结核的姑娘:她就要死了

但这个可怜的人儿没有丝毫怨尤,没有怒气,

而恹恹枯萎;她的唇边还露着淡淡的微笑,

墓门已经张开口,她却一点都没有在意:

她的两颊依然泛着鲜艳的红润,

今天她还活着——明天呢,她将香消玉殒。

(七)

啊,忧郁的季节!你多么的撩人眼睛!

我沉迷于你的行将告别的容颜;

我爱大自然凋谢的万种姿色,

它给树林披上华服,紫红和金光闪闪的华服——

在林阴里面,凉风习习,树叶在喧响,

天空被一层轻纱似的幽暗所笼罩,

还有那少见的阳光,寒霜刚刚开始下落:

苍迈的冬天远远地送来了它骇人的恫吓。

(八)

每逢秋天来临的时候,我就重新焕发我的蓬勃,

俄罗斯的寒冷对我的健康有益;

我又开始对于日常生活发生兴趣,

不断地饥饿,睡梦一连串地翱翔。

我心里的血液在欢愉地轻快地跳跃,

我又感到幸福、年轻,我的心中沸腾着欲望。

我又充满了生机——这就是我的体质

(请原谅,我其实没有必要提起这些俗事)。

(九)

我叫人把马牵来,它载着那个骑马的人

摆着它的鬃毛,向一片辽阔的荒野驰奔而去。

在闪亮的马蹄之下,冻结的山谷之中响着

清脆的嗒嗒和薄冰爆裂的声音。

但那晌午的时光如白驹过隙。久已忘却的壁炉

又烧起来了——它时而烧得通透,

时而微红——我呢,则拿本书坐在那火炉旁边,

或者在心里开始盘算深长的思索。

(十)

在甜蜜的静谧之中,我把世界忘却,

我被自己的幻想悠悠催眠。

这个时候,我那沉睡已久的情开始蓬勃和苏醒,

我的心灵充斥着抒情的火焰;

它战栗、呼唤,如醉如痴地想要

倾泻出来,想要得到自由自在的表现——

一群幻影向我拥来,说不清楚是生疏还是熟识,

是我孕育已久的想像的果实。

(十一)

于是思潮在我脑中大胆地波动,

那轻快的韵律驾着它的波涛狂奔;

啊,手忙着去拿笔,笔忙着去找纸,

一刹那间——心中的诗章已滔滔地流出来。

这就好像一只船,原来安睡在死水之上,

但是,听!突然水手们行动飞快,

爬上,爬下——于是那船帆鼓满了风,

这庞然大物冲破波浪,走上了它的航程。

(十二)

它航行着,但是往哪里去呢?……