《奸滑》普希金诗赏析

奸滑

1824

假如你的朋友对你的言语

报以尖酸刻薄的沉默;

假如他要把自己的手,战栗地

躲开你,就像躲开一条蛇;

假如他以尖锐的目光凝视你,

接着轻蔑地摇了摇头——

不要说:“那是因为他难过,他孩子气,

是无望的相思蒙蔽了他的心智”;

也不要说:“是他翻脸无情,

他邪恶、无味,不适合做朋友;

他的一生都是一整个沉重的噩梦……”

如果都被你说中了你会好受一点吗?

啊,如果这样,他就会趴在地上

恳求一个友人的宽恕。

但是,假使你利用友谊的

神圣的力量,使尽力气对他狠毒,

假使你千方百计地

刺痛了他私底下的痛处,

然后看着他丢脸、忧伤

还有哭泣,而骄傲的感到欢欣;

假使你把对他的那些下流诽谤

亲自作了无形的回音,

假使你给他戴上枷锁,

笑着把这做梦的敌人出卖,

而他在你缄默的内心深处

悲哀地看出那一切秘密所在——

好了,走开吧,不要再废话:

只有末日裁判将会把你惩罚。