《“忆往昔”》普希金诗赏析

“忆往昔”

1836

忆往昔:我们年轻的节日

明亮、喧哗,戴着玫瑰花冠,

交织着歌唱和碰杯的声音,

我们密密围坐成一圈饮宴。

那个时候啊,我们活得轻松而且果敢,

怀着愚昧的心情,活的无忧无虑;

我们为了希望而干杯,

为了青春和它的各种心机饮宴。

如今却不一样了:那欢愉的节日

和我们一样,丧失了疯闹的氛围;

它已经温和、安静、拘谨多了,

碰杯的声音开始变得如此低沉;

彼此的谈话也不再活泼流畅,

我们只沉郁地疏疏就座,

歌唱间穿插的笑声渐渐稀少,

我们时常叹息而沉默。

一切随着时间的推移:

这已经是第二十五次庆祝我们中学的周年。

岁月如水,不觉地川流而去,

啊,它是如何改变了我们!

四分之一世纪没有白白溜去!

还是别埋怨了:天道本来就该如此;

人们所处的世界整个都在旋转——

难道只有人能凝然静止?

朋友们啊,你可记得那个时候

自从命运让我们汇合在一起,

我们共同目睹了怎样的变化!

作为一场玄奥游戏的大玩具

被煽动的民族互相扑击;

而帝王们耸立,又颠覆不见了,

忽而荣誉冠顶,忽而自由,忽而骄矜,

令人们的鲜血染红了祭坛。

你们可曾记得皇村中学开办的时候,

沙皇为我们开放了女王宫,

我们入学了。当着皇家的宾客,

库尼金是如何把我们欢迎,——

那个时候,一八一二年的雷雨

还在沉睡。拿破仑还不曾

考验我们这一个伟大的民族,

他还尽在恫吓与犹疑之中。

你们记得:大军接二林三地开出去,

我们送别了年长的弟兄们,

同仇敌忾,我们回到了学校之中,

却多么羡慕那些先于我辈

死去的人……异族被击败了,

罗斯包围了骄矜的敌兵;

那为敌军铺好的一片雪原

曾被莫斯科的霞光映红。

你们记得:我们的阿伽门农

是如何从被俘的巴黎凯旋而归。

那个时候,迎接他的是怎样的欢腾!

啊,他曾经多么伟大,多么壮美!

他是世界各族的友人,自由的救星!

你们也许还会记得——就在这片花园,

这明媚的湖旁,一切是多么欢跃,

当他光荣地来享受片刻的悠闲。

他去世了——舍弃了罗斯,

这罗斯被他提升而让世界感到惊奇,

而那被人遗忘的流放者啊,

拿破仑,却死在异域的山中。

新的沙皇,严峻而有力,

开始在欧洲的边疆逞雄,

于是大地上又重新聚起了阴云,

和那永不止息的暴风雨……