《短诗·信物》约翰·但恩诗赏析

·信物*

寄给我一件信物,让我的希望生存,

或使我不安的心绪得以睡眠休息;

寄给我一些蜜糖,使我的蜂巢甘醇,

好让我在苦恋中希冀最好的东西。

我不乞求你亲手做的丝带,以青春 

初度的幻想风格编结我们的爱情;

也不要戒指,以示我们感情的标准,

就好像那戒指朴素无华,浑圆环形,

我们的爱情也应在单纯之中相遇;

不,也不要那用彩线和谐地穿系 

在一起,环抱你的手腕的粒粒珊瑚,

以示我们的心思应在一处栖息;

不,也不要你的画像,尽管它极雅致,

极诱人,因为极似那张最好面目;

也不要才华横溢的诗篇,这些在你 

写给我的文字之中,数量最丰富。

别寄给我这,或那,以增加我的藏储,

只发誓你认为我爱你,此外别无所求。

注释

*此诗最初印行于1649年,是否但恩所作常常受到质疑,因为有人认为不像是“典型的”但恩作品。

1 “一件”:1650年版和个别抄本作“一些”。

14 “因为极似那张最好面目”:1650—54年版作“因为它最像你”;1669年版作“因为它最像最好的”。

17 “藏储”:1650年版作“分数”。