您的位置 首页 诗塾 诗经鉴赏

《《诗经·周南》关雎》注释、翻译、赏析

《诗经·周南》

名句:窈窕淑女,君子好逑。

【导读】

《诗经》是中国第一部诗歌总集,是中国文学的瑰宝,也是世界文学的瑰宝。诗集收录了西周初年至春秋中叶(前11世纪~前6世纪)五百多年间的诗作三百零五篇,初只称《诗》、《诗三百》,后世才称为《诗经》。

《诗经》的内容分“风”、“雅”、“颂”。“风”是各国的民歌,汇集了十五个地区的土风歌谣,共160篇,也称“国风”;“雅”为贵族的乐歌,分为“大雅”、“小雅”,是产生于周王朝直接统治地区的诗作,大多数为贵族士大夫所作的乐歌,共105篇;“颂”主要是用于宗庙祭祀的乐歌,共40篇。

《诗经》表现形式以四言为主,语言朴素优美,韵律和谐;民歌多用重章叠句,一唱三叹,极富艺术感染力;诗作主要采用赋、比、兴的艺术手法,生动而形象,对后世文学有深远的影响,可谓“中国诗歌之鼻祖”。赋、比、兴与风、雅、颂合称《诗经》“六义”。

《诗经》是我国现实主义诗歌的源头。

本篇选自《诗经·周南》,是春秋时期周南一带(泛指今洛阳以南至湖北的地区)流传的诗歌,是《诗经》的第一篇,在中国文学史上占据着特殊的位置。全篇以一个男子的口吻,歌唱他对一位姑娘的深切爱慕之情。

【原诗】

关雎,在河之洲

窈窕淑女,君子好逑

参差荇菜,左右流之

窈窕淑女,寤寐求之

求之不得,寤寐思服

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之

窈窕淑女,钟鼓乐之○1

【注释】

①关关:指雌雄两鸟相对鸣叫的声音。雎鸠(jūjiū):水鸟名。相传这种鸟雌雄形影不离,情意专一。②洲:水中的小块陆地。③窈窕(yǎotiǎo):娴静而美好。④逑(qiú):配偶。⑤荇(xìnɡ)菜:荇,又名接余,水生植物名。多长于湖塘中,嫩时可供食用。⑥流:顺着水流采摘。⑦寤寐(wùmèi):指日夜。“寤”指睡醒,“寐”指睡着。⑧思服:思念。服:怀想。⑨悠:长久。⑩芼(mào):择取。○1乐(lè):动词,使……欢乐。

【译诗】

水鸟相对关关地唱,

在那河边的小洲上,

美丽温柔的好姑娘,

你就是我的好对象。

水中的荇菜有长短,

姑娘她双手采摘忙。

美丽温柔的好姑娘,

日夜在我的心坎上。

苦苦追你啊追不上,

你让我日思又夜想。

思也悠悠恨也悠悠,

翻来覆去我睡不香。

水中的荇菜有长短,

姑娘她双手采摘忙。

美丽温柔的好姑娘,

我弹琴和你来做伴。

水中的荇菜有长短,

姑娘她双手采摘忙。

美丽温柔的好姑娘,

钟鼓声中一起欢唱。

【赏析】

《诗经》是我国古代文学的第一个高峰,它不仅创作年代久远,而且艺术表现手法高超。我国文学艺术的许多优秀传统,都来源于《诗经》。《关雎》作为《诗经》的第一篇,也集中体现了这样一些特点。

第一是比兴手法的运用。《关雎》是一首民间情歌,写的是河边一位美丽的采荇菜的姑娘引起一个小伙子思慕的情节。诗歌一开篇就用河边的雎鸠和鸣来起兴,比喻男女之间的真挚相爱。这成双成对自由自在和鸣的雎鸠触动了小伙子的心,为后文小伙子的日思夜想创造了气氛。第二章又借荇菜来起兴,描绘了采荇菜的姑娘动作灵巧敏捷,为后文小伙子彻夜痛苦相思做了铺垫。

第二是景情交融的写法。诗中展现了河边美丽的风光,一对对雎鸠鸟在自由地飞翔和鸣唱,清清的河水在淙淙流淌,河中小洲上一位美丽的姑娘正在用灵巧的双手采摘荇菜。这样的景物描写很好地为人物情感的抒发服务,使景和情交融在一起,创造了美好的意境。

第三是铺写和细节描写的方法。诗中对姑娘采荇菜的动作和小伙子相思的情状做了细致的铺写,采用细节描写的方法,描绘姑娘灵巧的双手、优美的身姿和小伙子“寤寐思服”、“辗转反侧”的痛苦相思的情状,生动传神,有很强的表现力。

第四是浪漫主义的写法。诗中“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”的情节,是一种美好的想象。被刻骨相思煎熬的小伙子想象着与美丽的姑娘最终能结成眷属时的琴瑟、钟鼓齐鸣的热闹欢快的景象,非常具有浪漫的情调,既符合人物心理及情节的发展,又给人以美好的享受。

第五是形象的塑造。诗歌塑造了男女主人公的形象,女主人公美丽、勤劳、灵巧、聪慧;男主人公纯真、痴情、可爱、自尊。一个是“淑女”的形象;一个是“君子”的形象。男主人公的恋爱既有真实的情感基础,又表现得平和而有分寸,这是一种美与德的结合,成为文学作品经常描写的理想爱情的典范。基于以上原因,这首诗历来被誉为“诗三百之首”。