幸蜀回至剑门 [唐]李隆基
剑阁横云峻,銮舆出狩回。
剑阁:古栈道,在四川大小剑山之间。
銮舆:皇帝车驾。 出狩:代指帝王出奔。
翠屏千仞合,丹嶂五丁开。
翠屏:形容山如屏风。
丹嶂:红褐色山峰。 五丁开:相传蜀道由古蜀王所遣五力士开凿。
灌木萦旗转,仙云拂马来。
萦:绕。
仙云:指天上云彩。
乘时方在德,嗟尔勒铭才。
乘时句:用吴起谓魏国之宝“在德不在险”典。
勒铭:在碑石上刻记功业。
天宝十五载(756),安史乱军迫近长安,唐玄宗仓皇逃往成都避难。太子李亨即位为肃宗,第二年收复长安,遣臣迎接玄宗返京。车驾行至剑门,唐玄宗对左右说:“剑门天险若此,自古及今,败亡相继,岂非在德不在险耶?”于是写下本诗。前三联故作铺垫,极力渲染剑门之险峻,“翠屏”二句气象雄壮,境界阔大。末联陡作转折,呼出主旨,令人猛省深思。“乘时方在德”,可以说是唐玄宗一生政治经验的总结。
唐玄宗「剑阁横云峻」一篇,王右丞「风劲角弓鸣」一篇,神气完足,章法、句法、字法,俱臻绝顶。
沈德潜《说诗晬语》