过零丁洋
文天祥
辛苦遭逢起一经[1],干戈寥落四周星[2]。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐[3],零丁洋里叹零丁[4]。
人生自古谁无死,留取丹心照汗青[5]。
[作者简介]
文天祥(1236—1283),宋代诗人。其晚年诗歌充满爱国感情和民族气节。
[题解]
零丁洋,也作伶仃洋,在广东珠江口外。南宋末年,文天祥兵败,被元朝军队俘虏,押往崖山(今广东新会南海中)。元军逼迫他劝降宋军守将,他出示这首诗,表示宁死不屈的决心和大义凛然的精神。最后两句千百年来成为人们为正义事业献身的豪言壮语。
[注释]
[1]遭逢:遭遇(朝廷的选拔)。起一经:因为通晓一种经书而做官,指科举考试及第。
[2]干戈:盾与戟,代指战争。寥落:空旷冷落。四周星:指诗人起兵勤王到兵败被俘的四年时间。星,即木星,运行一宫为一年,约十二年运行一周天(十二宫),古人称“岁星”,用来纪年。
[3]惶恐滩:赣江十八滩之一,在今江西万安境内。诗人曾因兵败经过这里。说惶恐:念念不忘“诚惶诚恐”,表示为国兢兢业业,谨慎小心。
[4]零丁:孤单,指孤身陷敌。
[5]留取:保存。汗青:古代记事用竹简,先用火烤干青竹片的水分,叫杀青,所以竹简也称汗青。这里专指史册。