《归园田居(其三)》译文|注释|大意|赏析
种豆南山①下,草盛豆苗稀。
晨兴理荒秽②,带月荷③锄归。
道狭草木长④,夕露沾我衣。
衣沾不足⑤惜,但使愿无违。
【注释】
这是一首描写辞官隐居后的田园生活的诗作,陶渊明作。陶渊明,字符亮,又名潜,世称靖节先生、五柳先生,东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家,开田园诗一体,为古典诗歌开辟了新的境界。
①南山:指庐山。
②兴:起床。荒秽(huì):指田中杂草。
③荷(hè):扛着。
④长(zhǎng):生长
⑤足:值得。
【大意】
在南山下种豆,杂草丛生而豆苗却稀少。
早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。
道路狭窄草木丛生,夕阳下的露水打湿了衣服。
衣服湿了并不可惜,只要不违背自己的意愿就足够了。
【赏析】
劳作中包含着丰富的人生乐趣。忙时种植收获,闲来杯酒自娱,纵身大化,忘情世外,这是真正的“人生行乐”。
种豆南山,草盛苗稀,草盛就得锄,所以一早就下地了。既然社会中的“荒秽”理不了,田地里的杂草还是可以除一除的。冷眼旁观看那社会,许多人脱离了自然的生活方式,玩弄智巧,争夺利益,不能自拔。于是天下战乱纷起,流血无尽。
且不管战乱纷起,要除掉这田地中的“荒秽”也并不容易,整整一天的忙碌,也只是出了一点点成绩。毕竟不是真正的农民,虽有僮仆一起耕作,这一天也并不轻松。身体虽然疲惫,心情却很愉快。只有在愉快的心情下,才能发现这世间的美。看吧!那月光洒遍田野,扛着锄头,沿着田间小路往家走,大师的画作也并不会比这更美。
天时已晚,狭窄的路边草叶上凝结了点点露珠,沾湿了衣裳。对于一个豁达的人来说,衣服湿了,没有什么可惜的。别说是沾湿衣服,就算是更大的代价,也算不得什么,毕竟这代价换来的是自己的随心所欲,是那份自由的心境、恬静的生活。
【拓展】
陶渊明《归园田居》组诗共五首,其中以第一首和第三首最广为人知。第一首全诗如下:
少无适俗韵,性本爱丘山。
误落尘网中,一去三十年。
羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。
开荒南野际,守拙归园田。
方宅十余亩,草屋八九间。
榆柳荫后檐,桃李罗堂前。
暧暧远人村,依依墟里烟。
狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。
户庭无尘杂,虚室有余闲。
久在樊笼里,复得返自然。