阁夜
岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵①。
五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。
野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵②。
卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥③。
注释
①阴阳:此指昼夜长短的变化。短景:指冬季日短。霁:雨雪过后,天初晴为霁。②野哭:从野外传来哭声。夷歌:少数民族山歌。③卧龙跃马:指诸葛亮、公孙述二人。“人事”一句:意为自己飘零流落,音书断绝,寂寞孤独,只能任其如此了。
赏析
这首诗作于大历元年(766)冬,当时作者寓居夔州西阁。诗中前四句写景,尤其是第三、四句写得气势磅礴,境界开阔,历来视为名句。五、六两句写闻野哭之声,想到战乱中百姓流离失所,心情十分沉重。最后两句写诸葛亮和公孙述同样埋黄土,贤愚不分,联想到自己漂泊落寞,真是愁肠满怀。全诗写得悲壮沉重,为杜甫七律的名篇之一。苏东坡评这首诗为“七言之伟丽者”。