纳兰词·菩萨蛮
为春憔悴留春住,那禁半霎催归雨。深巷卖樱桃,雨余红更娇。黄昏清泪阁,忍便花飘泊。消得一声莺,东风三月情。
词译
你留不住将逝的春天,所以你比落花憔悴。
黄昏,雨来催归。在悠长,悠长,又寂寥的雨巷里,你邂逅了一个丁香一样的,结着愁怨的姑娘。她有着,桃子脸樱桃嘴,怀揣着一抹柳色,走过江南小街,环佩叮当。但当你转身凝望时,在雨的哀曲里,消散了她的颜色,消散了她的芬芳,消散了她丁香般的惆怅。
泪水的兰舟,泊在了你远望的眼神里。那封无法寄出的红笺,翩然从指尖滑落……
评析
这是一首伤春伤怀之作。
词首句起势不凡,为全篇定下了留春不住而辗转憔悴的情感基调。春天就要过去了,我为春天的逝去而变得憔悴,能把春天留住的话该有多好啊!以下一句“那禁半霎催归雨”,以稍带夸张的手法,发出了留春无计的感问:可是春天哪里禁得住来催她回去的半霎雨滴呢?起首二句营造了一种与欧阳修《蝶恋花》“雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住”相类似的氛围和心境:同样的雨横风狂,催送着残春,主人公同样想挽留住春天,但风雨同样无情,留春不住。临此境,欧词中的女主人公感到无奈:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,只好把感情寄托到命运同她一样的花上;而纳兰词中的主人公生出无限怜惜:“深巷卖樱桃,雨余红更娇”,于雨后愈显娇嫩的樱桃中暂得慰藉。关于“深巷卖樱桃,雨余红更娇”这二句,顾随《驼庵诗话》认为,其虽然清新鲜丽,但无甚回味,不耐咀嚼。但是小词未必语语耐嚼,才能为至境。绘画大师齐白石曾有一“不盈尺之作”,画的是红樱一盏,娇艳欲滴,敢问有何深意?只不过是认为其物趣天然、最是悦人罢了。纳兰此句亦是如此,虽无甚微言大义,但是于意境还是颇为相合的。
下阕,词人由怜惜转为伤怀。“黄昏清泪阁,忍便花飘泊。”这其实是个倒装句。词人实在不忍看到春天的花瓣都飘零凋落了,夕阳黄昏之中,他只得泪眼盈盈。而就在这时候,他听见一声黄莺的啼叫顺着东风飘忽而至,唤起了他对三月阳春的深情。末句,“消得一声莺,东风三月情”。“消得”本来是经受得住,这里谓无法经受,因为这一声莺啼,唤出了“东风三月情”。此处“三月情”应指惜春之情。但宋朱淑真有《问春》诗,诗中有“东风负我春三月,我负东风三月春”这样的句子,所以“三月情”或指恋情,亦无不可。如此观之,此词似含有一段隐情,表面上是欲留春住,其实是想留人,想留而不能留,或才是诗人的心痛处。结合上阕,可以这样来想象一个意境:春日黄昏后,深巷,伊人在巷中越走越远,诗人想留想追,话未出口,天上已下起了雨,不得已,只能返回,忽而雨停,伊人已不见了踪迹,只有雨后的樱桃红得娇艳,恰如伊人。自己一个人只能对落花流泪,而东风之中一声莺啼,又唤起三月里对她的深情……