杜甫·赠花卿①
锦城②丝管③日纷纷④,半入江风半入云。
此曲只应天上⑤有,人间能得几回闻⑥。
【注释】
①花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
②锦城:即锦官城,此指成都。
③丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
④纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
⑤天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
⑥几回闻:听到几回。意思是说人间很少听到。
赏析
在中国古代,礼仪制度极为严格,即使音乐,亦有异常分明的等级界限。稍有违背,即是紊乱纲常,大逆不道。而成都尹崔光远的部将花卿,虽有平叛之功,但他居功自傲,骄恣不法,放纵士卒大掠东蜀,且目无朝廷,僭用天子音乐。
然而,诗人并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法,赠诗予以委婉的讽刺。“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟然闻,愈见其妙得出奇了。然而,这仅仅是字面上的意思,其弦外之音是意味深长的。
这可以从“天上”和“人间”两词看出端倪。“天上”,实际上指天子所居皇宫;“人间”,指皇宫之外。这是封建社会极常用的双关语。而此处竟然奏起了皇室的音乐,这难道不是大逆不道吗?从整首诗来看,柔中有刚,绵里藏针,寓讽于谀,意在言外,忠言而不逆耳,做得恰到好处。