您的位置 首页 诗塾 诗词评论

白居易《寄微之三首(其二)》诗词注释与评析

寄微之三首(其二)

君游襄阳日,我在长安住。

今君在通州,我过襄阳去。

襄阳九里郭,楼雉连云树。

顾此稍依依,是君旧游处。

苍茫蒹葭水,中有浔阳路。

此去更相思,江西少亲故。

【注释】

微之:见《赠元稹》注。

襄阳:今湖北襄阳。

通州:今四川达州。

楼雉:城楼和垛口。

依依:不舍的样子。

蒹葭:芦苇。此处用《经·蒹葭》篇意。

浔阳:今江西九江。

【评析】

友情有时也像爱情,缠绵悱恻,令人神伤。想当年你路过襄阳时,我在长安思念你;如今你到了通州,我又路过襄阳,仍旧思念你。襄阳的风景如此让人不舍,是因为这里的一山一水保留着你游赏的身影。我不忍离去,因为襄阳至少有你经过的痕迹,到了江西我又将无亲无友,孑然一身了。全诗巧妙地嵌镶了很多地名,以空间上的腾挪表现感情的绵长;“顾此稍依依”句,字字平实却真挚感人;后四句则将时间延长、空间扩大,再次道出对友人的思念将连绵不绝。