晋代民间歌曲《懊侬歌吴声歌曲》鉴赏

发乱谁料理,托侬言相思。
还君华艳去,催送实情来。

这首诗借助乱发托言以表相思,甚为有趣。诗篇所写情事十分简单, 但艺术表现却颇见周折。一般爱情歌曲,往往采用“托物言情”的手法。例 如:“宿昔不梳头,丝发被两肩。婉伸郎膝下,何处不可怜。”又如:“自从别欢 来,奁器了不开。头乱不敢理,粉拂生黄衣。”等等皆是。而这首诗的言情, 手法却与众不同,“物”(头发)倒过来托“人”(女主人公)去寄语了。

少女的头发好久不曾料理梳洗了,乱蓬蓬地好不难受,于是头发不耐烦 了,叫少女去找那薄情的人儿,替自己诉一诉相思之苦——小诗的开头二 句,便别出心裁,明明是少女自家在害相思,却羞于启口,倒说是我的头发害 了相思症。那么头发要少女传句什么话呢?小诗的后二句说道,你这不识趣 的人,光知道送些金钗玉簪,却不懂如何温存体贴,金呀玉呀装点得整整齐 齐顶什么用?我头发要的是你那轻柔的爱抚!所以,如今我把这些华丽首饰 全还了你,只要你实心实意地为我亲手梳理这一桩!——读到这里,我们才 恍然了,原来这少女渴待的是情人的真实爱情,为了这真实爱情,她宁愿不 要华艳的饰物,留着一头乱发,等候情郎来梳妆。然而她又不愿直说,却委 委婉婉地让头发来帮忙。一种小儿女的含情却羞之态,不是跃然于纸上了 吗?

这首小诗只有一个内容——相思,简单到不能再简,然而表达时却有这 么多的曲折:心里爱得那么迫切,口里却说得这般婉转; 心里盼着梳洗“料 理”,头上却随它去乱成一团。南朝女歌手的慧心灵秀,真能令人千载之下, 犹为之赞叹不置。