您的位置 首页 诗集 吴文英

吴文英《风入松》原文、注释、译文、鉴赏

吴文英

吴文英(约1212~1272),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,祖籍四明鄞县(今浙江宁波)。终生未仕,游走于苏州、杭州、越州三地之间。晚年生活困顿,六十岁左右离世。吴文英因与奸相贾似道亲近,历来颇具争议。但单就词作而言,其词善用典故,描写细腻,词风清丽,有一定的欣赏价值。今有《梦窗集》遗世。

风入松

【原文】

听风听雨过清明,愁草瘗花铭 。楼前绿暗分携路,一丝柳,一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。

西园日日扫林亭,依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

【注释】

①铭:一种文体。南北朝时庾信曾作《瘗花铭》。

【译文】

听着风声听着雨声送走清明,满怀忧愁草写了葬花铭。楼前绿阴掩映分手的小路,一条条柳丝系着一寸寸柔情。春寒料峭中我病酒醉眠,黄莺啼鸣把我从美梦中惊醒。

我日日清扫西园的林亭,盼你归来依旧和我共赏新晴。黄蜂频频扑向秋千索,秋千索上还有你当时纤手留下的芳馨。再也看不到你的倩影多惆怅,幽暗的台阶一夜间苔藓丛生。

【鉴赏】

这首词作于词人与情人离别后的第一个清明节。词中满含了词人对情人的相思之情,只是渴望重逢之心愈强,失望就愈大。虽然此词是词人在饱受相思煎熬之下写就,但语言清丽淡雅,不失细腻。

上片写词人对清明的惧怕之情,因为与情人分别,故愈到节日愈觉孤独寂寞。起句以风雨和愁草表现自己思愁难抑。“楼前”三句写尽离别后的感伤,垂柳无边,柔情无际,在料峭春寒中,词人借酒消愁,整夜无眠,可见思情之深。

下片写词人怀念情人,抒发词人对情人的一片深情和分离后的失落之感。清明过后,天气转晴,可思念之心并没有停止。遥想昔日与情人共度的分分秒秒,思情更浓。结尾两句,写词人因未能与伊人再次团聚而感到遗憾和惆怅。

本词情感真挚,言辞清婉,与词人其他作品相比语言质朴,通俗易懂,因而流传颇广。