您的位置 首页 诗集 王维

王维《归辋川作》原文,注释,译文,赏析

归辋川作

【原文】

谷口疏钟动,渔樵稍欲稀。悠然远山暮,独向白云归。

菱蔓弱难定,杨花轻易飞。东皋春草色①,惆怅掩柴扉。

【注释】

①东皋:水边向阳高地,也泛指田园、原野。

【译文】

山谷口响起稀疏的钟声,渔人和樵夫逐渐消失在视野中。闲适安然地对着远山的夕阳,独自向白云处归栖。柔弱的菱蔓随着水波随意摇摆,杨花随着风漫无目的地飞扬。原野上春天草色青青,我惆怅地关上柴门。

【赏析】

小诗平淡闲适,意致简远,惆怅深致。惆怅何来?五、六两句虽然表面上是描写春景,实际上暗含讽意,菱蔓、杨花随着水波随意摇摆,比喻那些随着权势摇摆的小人。诗人见此,故而惆怅。“春草色”既是春景写实语,也是诗人自爱自尊之语,古诗中常用“芳草”比喻品格高洁的士大夫。屈原在其作品中,多次以芳草为饰,如《离骚》“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”“既替余以蕙兮,又申之以揽茝”,后世诗人受屈原启发,喜欢以草木的芬芳高洁隐喻人品的高洁、高尚。虽然此诗带给读者平淡安详的感觉,但同时非常含蓄地透露出诗人对小人得志,贤士退隐的惆怅和无奈。