您的位置 首页 诗集 苏轼

苏轼《初到黄州》原文、注释、译文、赏析

初到黄州

自笑平生为口忙[1],老来事业转荒唐。

长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。

逐客[2]不妨员外置,诗人例作水曹郎[3]。

只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊[4]。

【注释】

[1]为口忙:语意双关,既指“贯馋”下联的“鱼美”“笋香”,又指自己好议政事,以致惹祸贬官。

[2]逐客:贬官客居他方的人,这里是苏轼自指。

[3]水曹郎:隶属水部的郎官。水曹即水部。前代诗人如梁代的何逊、唐代的张籍都做过水曹郎,故说“例作”。

[4]压酒囊:抵折薪俸的酒袋。宋代官吏的薪俸常用实物抵折,酒囊为抵折物之一。

【译文】

自己都感到好笑,一生为嘴到处奔。老来所干的事,反而变得荒唐。长江环抱城郭,深知江鱼味美,茂竹漫山遍野,只觉阵阵笋香。贬逐的人,当然不妨员外安置,诗人惯例,都要做做水曹郎。惭愧的是我对政事已毫无补益,还要耗费官府俸禄,领取压酒囊。

【解析】

经过多方斡旋营救,苏轼于元丰二年(1079)十二月二十八日被释放出狱,贬为黄州团练副使,本州安置,不得签署公事。次年二月他到达贬所,写下了这首诗。这是自我解、自我安慰的诗篇。苏轼说自己因口遇祸贬官黄州,但又因祸得饱口福,可以尽情享受此地的鱼美笋香;最后以感叹自己无事可做,反要拿官家薪俸作结。全诗强作欢笑,用戏谑之语写成,但掩盖不住他的满腹牢骚和辛酸。诗中“长江”二句形容黄州富饶美丽极为出色,是历来传诵的名句。