碧阑
碧阑干外遇婵娟[1],故弄云鬟[2]不肯前。
问到年华更羞怯,背人偷指十三弦[3]。
题解
此诗录自文公直《曼殊大师全集》,柳亚子《苏曼殊全集》(开华本),题目作“碧阑”。此诗写作时间不详。细察此句末两句的意境,与《东居杂诗》(三)颇为相似(抒写与一日本女子邂逅之情状),故疑作于同一时期,即1914年。
注释
[1]碧阑干——青绿色的栏杆。婵娟——美好意,即指人亦可指物。唐人孟郊《婵娟篇》:“花婵娟,泛春泉;竹婵娟,笼晓烟;妓婵娟,不长妍;月婵娟,真可怜。”此处指女子之姣美者。《桃花扇·传歌》:“一带妆楼临水盖,家家分影照婵娟。”
[2]云鬟——形容妇女的发髻浓密卷曲如云。
[3]十三弦——指古筝。清人朱骏声《说文通训定声》:“古筝五弦,施于竹,如筑。秦蒙恬改为十三弦,变形如瑟,易竹以木,唐以后加十三弦。”唐宋时教坊所用的筝均为十三弦。此处暗指那位女子的岁数。按:古时认为女子13岁开始成熟。杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆寇梢头二月初。”又,宋代张先《菩萨蛮》词:“哀筝一弄湘江曲,声声写尽江波绿。纤指十三弦,细将幽恨传。”