游不忍池示仲兄
白妙轻罗薄几重,[1]石栏桥畔小池[2]东。
胡姬[3]善解离人意,笑指芙蕖寂寞红[4]。
题解
此诗作于1909年夏天。自蔡哲夫所藏曼殊墨迹录出。(参看《艺林丛录》文芷《曼殊上人诗册》)不忍池——在日本东京上野公园,以养植莲花著称。仲兄——陈仲甫,即陈独秀。
注释
[1]白妙轻罗薄几重——此句从李商隐《无题》“凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝”中化出。作者原注:“日人称里衣之袖曰‘白妙’。”
[2]石栏桥——指通天桥,在东京上野公园。小池——指不忍池。
[3]胡姬——本指北地胡人之女子,唐代称旅居长安侍酒的西域女子。此借指日本女子。
[4]芙蕖——荷花之别称。寂寞红——语出元稹《行宫》:“寥落古行宫,宫花寂寞红。”