您的位置 首页 诗集 李清照

李清照《声声慢》原文、译文、赏析

声声慢

李清照

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候 ① ,最难将息 ② 。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。雁过也,最伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损、如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴,这次第,怎一个愁字了得?

【注释】

①乍:忽然。②将息:调养休息。

【译文】

苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难调养安息。喝三杯二杯淡酒,怎能抵得住晚风急袭。一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。

园中菊花堆积满地,都已憔悴如今还有谁采摘?冷清清守着窗儿,独自怎生熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分还点点滴滴,这般情景,怎能用一“愁”字了结?

【评点】

本篇为悲秋抒怀之作,为词人夫亡后所写。上片写秋晚伤心情景,渲染凄凉愁惨的气氛。下片写黄昏独守的无限愁苦、悲戚心情。本篇为李清照名篇,历来为人们广泛传诵。梁启超《中国韵文里头所表现的情感》说:“这词是写从早到晚一天的实感,那种茕独凄惶的景况,非本人不能领略;所以一字一泪,都是咬着牙根咽下。”茅暎《词的》赞此词用叠字说:“连用十四叠字,后又四叠字,情景婉约,真是绝唱。”