您的位置 首页 诗集 李白

李白《赠瑕丘王少府》原文,注释,译文,赏析

赠瑕丘王少府

【题解】

唐开元二十四年(736年)冬,李白由安陆移家兖州治所瑕丘县城东门外,这首五言诗为李白到此地后,首访兖州瑕丘地方官王县尉所作。

此诗寥寥数笔就把一个清心寡欲的好官吏刻画得栩栩如生。犹以“毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云”两句把王少府的精干清高表现无遗。

【原文】

皎皎鸾凤姿,飘飘神仙气。

梅生亦何事①,来作南昌尉。

清风佐鸣琴②,寂寞道为贵。

一见过所闻,操持难与群③。

毫挥鲁邑讼,目送瀛洲云④。

我隐屠钓下⑤,尔当玉石分⑥。

无由接高论,空此仰清芬。

【注释】

①梅生:梅福,字子真,九江寿春人。为郡文学补南昌尉。王莽篡位时,隐于九江一带,后传说成为神仙。见《汉书·梅福传》。

②鸣琴:喻瑕丘县令。此用宓子贱治单父典,孔子的学生宓子贱为单父宰,弹琴,身不下堂,而单父治。见《史记·仲尼弟子列传》。

③操持:操办、处理。此意为操守。

④“毫挥”二句:鲁邑,即唐鲁国之都,兖州治城瑕丘,今为兖州市。瀛洲:海上仙山名。

⑤屠钓:此为李白用姜尚典以自喻。姜子牙微贱之时,不为人知,曾“屠牛于朝歌,卖饮于孟津”,后又隐钓于渭滨之磻溪。

⑥玉石:句读当为“玉、石”,玉即美玉,李白隐喻自己;石为普通石头,喻平常之人。

【译文】

少府你真可谓玉树临风啊,矫捷的身姿如仙鹤,神态超然,浑身带有神仙的仙灵之气。

一定是汉朝的仙人梅福也有什么尚未完成的民生大业,才让你来到南昌担任瑕丘少尉,你两袖清风,无为而治,好比琴声铮铮。你清心寡欲,坚持以儒道思想作为最尊贵的行为准则。你一向亲力亲为,对待所有的事物都是眼见为实,从不听信传闻。你操守高尚,坚持原则,从不随波逐流。你治理鲁邑态度严谨果敢,从不偏袒豪门,挥笔之间就了结诉讼,在百姓眼中,你如同那海上仙山飘送的祥云。

我现在就像当年姜子牙一样,隐居在渔民屠夫之间,少府你可要玉与石分清。

既然无缘与你高谈阔论,只好远远地致意,表示我的仰慕之情。