您的位置 首页 诗集 李白

李白《折杨柳》原文,注释,译文,赏析

折杨柳

【题解】

此诗属乐府《横吹曲辞》旧题,具体写作时间不详。

这首诗写的是一名年轻女子在春光明媚的日子里,触景生情,引起了对在外征战的丈夫的思念之情。

诗中语言流转自然,音律和谐多变,把浓浓的思人之情描绘得贴切而生动,令人犹生怜惜。

【原文】

垂杨拂绿水,摇艳东风年①。花明玉关雪,叶暖金窗烟。

美人结长想,对此心凄然。攀条折春色,远寄龙庭前②。

【注释】

①摇艳:美丽的枝条随风飘扬。年:时节。

②龙庭:地名,又叫龙城,是匈奴用来祭天的地方。

【译文】

春天来了,青青垂杨轻拂着清澈的水面,它那摇曳多姿的美丽枝条,在这充满生机的时节随着春风舞动。

这里是生机盎然的春天,百种花儿争相开放,然而,遥远的玉关边塞,此时却是寒风凛冽,冰雪交加。美人轻移莲步,站立在金窗前,默默然独自凭倚窗棂,远看叶暖烟空。

美人愁思百结地想起了远方的牵念,心中不免无限离愁;面对眼前此情此景,心中更是荡起一种说不出的凄凉哀怨。真想攀折一枝柳条啊,蘸满绵绵春色,以远寄到情郎边疆戍守的龙城前。