望天门山
【题解】
据安旗编著的《李白全集编年注释》和郁贤皓编著的《李白选集》中所述,此诗当作于唐玄宗开元十三年(725年)春夏之交,李白初出四川,乘船赴江东经过当涂(今属安徽)途中经过天门山时写下的这首诗。
诗中描写了诗人舟行江中溯流而上,远望天门山的情景。虽然短短四句,勾勒了一幅意境优美,气魄豪迈、生动而鲜明的山水画面,使人顿觉心胸开阔,视野宽广,充满积极向上的力量。
【原文】
天门中断楚江开①,碧水东流至此回②。
两岸青山相对出③,孤帆一片日边来④。
【注释】
①天门:位于今安徽省当涂县西南长江两岸,东为东梁山(又称博望山),西为西梁山(又称梁山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。中断:江水从中间隔断两山。开:劈开,断开。
②至此:意为东流的江水在这转向北流。回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。
③两岸青山:分别指东梁山和西梁山。出:突出,出现。
④日边来:从冉冉红日升起的天边驶来。
【译文】
巍峨耸立的天门山被楚江之水从中间拦腰劈开,碧绿的江水向东浩浩奔涌,但由于地势险峻,每到这里就会顺势回漩,水流更加汹涌澎湃。
分立两岸的东梁山和西梁山相互对峙,各自突出,江面上有一叶孤舟由远及近,仿佛从冉冉红日升起的天边驶来。