您的位置 首页 诗集 李白

李白的《长干行》的全诗原文|注释|赏析|解释

李白《长干行》原文|注释|赏析

妾发初覆额①,折花门前剧②。郎骑竹马来,绕床弄青梅③。同居长干里,两小无嫌猜④。

十四为君妇,羞颜未尝开⑤。低头向暗壁,千唤不一回。十五始展眉⑥,愿同尘与灰⑦。

常存抱柱信⑧,岂上望夫台⑨。十六君远行,瞿塘滟滪堆⑩。五月不可触,猿鸣天上哀。

门前迟行迹,一一生绿苔。苔深不能扫,落叶秋风早。八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红颜老。早晚下三巴,预将书报家。相迎不道远,直至长风沙。

注释

①初覆额:古时女子十五岁方以簪束发如成人,称及笄。初覆额,指未束发时头发散遮前额的样子。

②剧:嬉戏。

③“郎骑”二句:竹马,小儿把竹竿放在胯下当马骑着玩耍。床,此指坐具。弄,耍弄。二句即为成语“青梅竹马”之出处。

④嫌猜:嫌疑。封建礼教规定男女授受不亲,以避嫌疑。无嫌猜。即无嫌疑猜忌之心,正见天真无邪情状。

⑤羞颜:害羞的容颜。此与以下两句写初婚时的羞涩娇媚。

⑥展眉:舒展眉头。形容心情舒畅。

⑦尘与灰:指人死化为尘灰。此句谓愿同生死,永不分离。

⑧抱柱信:《庄子·盗跖》:“尾生与女子期于梁下,女子不来,水至,不去,抱梁柱而死。”后即以“抱柱”为守信的典范。

⑨望夫台:传说古有丈夫久出不归,其妻每天登高而望,盼其归来,久而化为石,遂称望夫石,亦称望夫台、望夫山。传说有多处,大概皆以山石形状附会成说。

⑩瞿塘:峡名,为长江三峡之一。滟滪堆即为屹立瞿塘峡口江流最急处之巨石,在今重庆奉节县东,因碍于航行,解放后被炸掉。

11、不可触:李肇《国史补》卷下:“蜀之三峡……四月五月尤为险时,故曰‘滟滪大如马,瞿塘不可下;滟滪大如牛,瞿塘不可留;滟滪大如幞,瞿塘不可触’。”

12、猿声天上哀:《水经注·江水二》:“自三峡七百里中……常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”

13、“门前”二句:谓丈夫离家时留下的足迹都一一长满了绿苔。可见离家之久。

14、坐愁:犹言深愁。

15、早晚:犹何时。三巴:《华阳国志·巴志》:“(刘)璋乃改永宁为巴郡(今重庆),以固陵为巴东(今重庆奉节),徙(庞)羲为巴西(今重庆合川)太守,是为三巴。”

16、书:家信。

17、不道:犹不管、不顾。

18、长风沙:地名,又名长风夹,俗称鸭儿沟,今名长风镇,在安徽安庆市东郊二十九公里处长江边上。

赏析

这首诗以女子的口吻讲述她与丈夫从两小无猜到愿同生死的感情发展过程。《长干行》 是南朝乐府民歌旧曲,原只有四句。崔颢的拟作扩充为四首意思相连的五绝。如其一: “君家何处住?妾住在横塘。停船暂借问,或恐是同乡。” 其二:“家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。” 这是写船行途中男女的对话。其中或许有着朦胧的情愫,或许是以轻快活泼的对白表现了人生中的一次偶遇。” 李白的 《长干行》 以长篇歌行的形式,通过一个商人妇的自述,表现了来往于长江上的人们对安定生活和真挚爱情的向往,使这类分散在吴歌西曲中的内容,凝聚成一个完整的主题。诗人学习汉乐府和北朝乐府民歌长篇叙事诗按年龄序数简化叙事过程的结构,历数女主人公爱情发展的几个阶段,将她随年龄增长而变化的心理和情态生动真切地描绘出来。又吸收南朝乐府 《西洲曲》按景物节序的变换来展示人物内心活动的抒情方式,细腻地渲染女主人公从春到秋,由等待、盼望到伤心的感情发展过程。全诗既有南朝清商小乐府的清新热烈,又比它朴素明朗。从中可以看出李白使汉魏和南朝乐府民歌的表现艺术融为一体的苦心和功力。