《钟琰》历史评价与正史事迹,《钟琰》人物故事小传

《钟琰》历史评价与正史事迹,《钟琰》人物故事小传

钟琰,魏晋时颍川郡人。三国魏著名书法家钟繇的曾孙女。史书上说她聪慧弘雅,博览典籍,风仪很美且善于歌咏,是当时的女性效法的对象。但钟氏是以有远见、鉴人之能入史的。丈夫为女儿挑了个对象,她自帐帏后观察,认为该青年出身微贱且寿命短促,不能长久,女儿不能嫁给他。后来果然应验了她的话。

〔正 史〕

王浑妻钟氏,字琰,颍川人,魏太傅繇曾孙也。父徽,黄门郎。琰数岁能属文,及长,聪慧弘雅,博览记籍。美容止,善啸咏,礼仪法度为中表所则。既适浑,生济。浑尝共琰坐,济趋庭而过,浑欣然曰:“生子如此,足慰人心。”琰笑曰:“若使新妇得配参军,生子故不翅如此。”参军,谓浑中弟沦也。琰女亦有才淑,为求贤夫。时有兵家子甚俊,济欲妻之,白琰,琰曰:“要令我见之。”济令此兵与群小杂处,琰自帏中察之,既而谓济曰:“绯衣者非汝所拔乎?”济曰:“是。”琰曰:“此人才足拔萃,然地寒寿促(11),不足展其器用(12),不可与婚。”遂止。其人数年果亡。琰明鉴远识,皆此类也。

浑弟湛妻郝氏亦有德行,琰虽贵门,与郝雅(13)相亲重,郝不以贱下(14)琰,琰不以贵陵(15)郝,时人称钟夫人之礼,郝夫人之法云。

《晋书·列女传》卷九六

[注 释]

①黄门郎:官名,晋时全称给事黄门侍郎。掌管机密文件,备皇帝顾问。②弘雅:高雅。③容止:形貌举动。啸咏:歌咏。中表:里和外。则:效法。④趋庭:小跑穿过庭院。趋,快步走。⑤翅:通“啻”。⑥中弟:次弟。⑦才淑:谓有才而且贤淑。⑧要:通“邀”。⑨绯衣:红衣。⑩地寒:指人的出身微贱,地位低下。(11)寿促:寿命短促。(12)器用:犹才能。(13)雅:平素,向来。(14)贱下:贱:指出身卑贱门第。下:自觉低下。(15)陵:欺侮。