《周朮忽妻崔氏》历史评价与正史事迹,《周朮忽妻崔氏》人物故事小传
崔氏,周朮忽在阳平路任职时,妻崔氏也跟着去了。不久,金军攻陷阳平,下令封城。当时朮忽恰在上党有事,崔氏想携子寻夫,用谎言骗过了金将。崔氏出城后,金将发觉上当,便令追拿崔氏,崔氏藏于地窖3天方得脱身,终与朮忽团聚。崔氏29岁时,朮忽病亡,崔氏发誓死不更嫁。她守寡40年,从不轻易谈笑,加之治家教子有成,故被比作为古代烈妇。
〔正 史〕
崔氏,周朮忽妻也。丁亥岁,从朮忽官①平阳②。金将来攻城,克之,下令官属妻子敢匿者死。时朮忽以使事在上党③,崔氏急即抱幼子祯以诡计自言于将,将信之,使军吏书其臂出之。崔氏曰:“妇人臂使人执而书,非礼也。”以金赂吏,使书之纸。吏曰:“吾知汝诚贤妇,然令不敢违。”命崔自揎④袖,吏悬笔而书焉。既出,有言其诈者,将怒,命追之。崔与祯伏土窖三日,得免,既与朮忽会。
末几,朮忽以病亡,崔年二十九,即大恸柩⑤前,誓不更嫁,斥⑥去丽饰,服皂布敝衣,放散婢仆,躬自纺绩,悉以资产遗亲旧。有权贵使人讽⑦求娶,辄自爬⑧毁其面不欲生。四十年未尝妄⑨言笑,预吉会。治家教子有法,人比古烈妇云。
《元史·列女传》
〔注 释〕
①官:用做动词,做官的意思。②平阳:路名,治今山西省临汾市。③上党:县名,在今山西省长治境内。④揎:卷起或捋起袖子。⑤柩:已盛尸体的棺材。⑥斥:不用,排斥。⑦讽:用诿婉的语气暗示、劝告或指责。⑧爬:搔。⑨妄:随便、放肆。