轮台歌奉送封大夫出师西征
岑 参①
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头②落。
羽书昨夜过渠黎③,单于已在金山西。戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北④。上将拥旄西出征⑤,平明吹笛大军行。四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动⑥。虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。亚相勤王甘苦辛⑦,誓将报主静边尘。古来青史谁不见,今见功名胜古人。⊙【注释】
①岑参:见《银山碛西馆》。
②旄(máo)头落:意为胡人有败亡之兆。旄头:指旄头星,即昴星,旧时以为“胡星”。
③渠黎:地名,汉时西域国名。
④汉兵:指唐军。唐诗中多以汉代唐。
⑤旄:古代出征的大将或出使的使臣,都以旌节为凭信,为皇帝所赐。旌节用金属或竹子做成,而以牦牛尾装饰在端部,称旄。
⑥阴山:地名,在今内蒙古自治区境内,这里泛指边地的山。
⑦亚相:封常清于天宝十三载以节度使摄御史大夫,御史大夫在汉时位次宰相,故诗中美称为“亚相”。
⊙【赏评】
本诗写一场战争的发动过程。
起首六句写两军对垒的紧张情况。轮台城上,唐军夜吹号角,士气高涨,而敌军则运星降落,预兆不佳。三、四句写唐军军书速递,敌人行动迅速。五、六句讲面对敌人入侵,唐军也已做好准备,屯兵于轮台城北部。
以下四句写唐军出征时的雄壮气势。上将带着符节出征,天刚亮时,笛子声中大军出动。四边鼓声雄壮,似乎雪海也为之汹涌。三军呼声威猛,似乎阴山也被撼动,对敌军已形成合围之势。
再下四句写战场形势的险恶。对方兵力如云盘踞,势力庞大。战场上白骨遍野,风吼雪大,石头冰冻,马蹄脱落。
最后四句照应题目,表送别之意,并对封大夫的忠心报国之志表示颂扬,预祝其早立战功,青史留名。
全诗起笔就渲染战争的气氛,然后层层深入,将唐军将士的气势与军威渲染得豪壮感人,也为末尾写祝颂之意作了铺垫。
⊙【诗评选辑】
①清·王阮亭编,吴煊、胡昉辑注《唐贤三昧集笺注》:二句一解,平仄互用,末一解四句作收结,格法森严。
②清·李《诗法易简录》:此诗前十四句,句句用韵,两韵一换,节拍甚紧。后一韵衍作四句,以舒其气,声调悠扬有余音矣。
③清·张文荪《唐贤清雅集》:送大将出征,岂宜妄作感慨?如此闲闲着笔,既有情致,又不犯口,音节亦自然,读古人诗须识其苦心,学其妙法。
④清·施补华《岘傭说诗》:《轮台歌》……其节短、其势险也。