《雪夜林边逗留》原文与翻译、赏析

《雪夜林边逗留》原文与翻译、赏析

弗罗斯特



我知道谁是这林子的主人,

尽管他的屋子远在村中;

他也看不见我在此逗留,

凝视这积满白雪的树林。



我的小马想必感到奇怪:

为何停在树林和冰封的湖边,

附近既看不到一间农舍,

又在一年中最黑暗的夜晚。



它轻轻地摇了一下佩铃,

探询是否出了什么差错。

林中毫无回响一片寂静,

只有微风习习雪花飘落。



这树林多么可爱、幽深,

但我必须履行我的诺言。

睡觉前还有许多路要走呵,

睡觉前还有许多路要走。

(顾子欣 译)



【赏析】 弗罗斯特写往往从描写自然景色或风俗人情开始,再逐步深入到哲理探讨的境地。这首诗的前三节描写诗人在一年中最黑暗的夜晚骑马赶路,经过积满白雪的树林。他在林边逗留,凝视这白雪皑皑的美景。树林中荒无人烟,寂静得连一点回响都听不到,只有微风送来飘落的雪花,给人以清冷的感觉。然而,这正是诗人向往而觉得可爱的地方。人世太嘈杂,太喧哗,人们太繁忙,弗罗斯特诗中所描写的雪夜场景同他自己生活在其中的那个美国社会正好形成鲜明的对照。也许,诗人在他那个社会中生活得有点累了,他向往着休息,向往着宁静。这就是他感觉这树林可爱的原因。但是,他深深明白,这不是他的归宿,他在休息前 “还有许多路要走”。这句话重复了两遍,表现出了诗人坚决的态度和巨大的决心,这正是诗人在最后一节进行哲理探讨后得出的结论。

诗人在诗中所用的语言通俗易懂,像是与人在娓娓倾诉,促膝而谈。但是诗中所造成的意境却很深远: 人生的道路是漫长的,尤其在一个紧张拼搏的社会里人们常常会感到倦意,一有机会就想停下来休息,然而,人们在一生中承担的责任是必须要履行的,他们必须走完自己应走的路程才能休息。深远的意境同质朴的语言之间的对照,形成了一种奇特的审美效果,使人感到这首诗就像日常生活中的许多普通道理一样,既平凡又深刻,具有深远的意义。

这首诗的原文在韵律方面也很有特色,它的四个诗节的押韵形式是AA BA,BBCB,CCDC,DDDD,有点类似于中国七言律诗的押韵方式,但是它诗节之间的韵脚互相钩连,接近于但丁等十分注意诗歌形式美的诗人的音韵系统。诗人采用的四音步抑扬格,更使诗歌工整,匀称,富有节奏感。